podes dizer o que quiseres, mas os músculos nunca mentem. | Open Subtitles | يمكنك قول ما تشاء، لكن العضلات لا تكذب قط. |
Não podes dizer algo para me fazer sentir melhor? | Open Subtitles | ألا يمكنك قول شيء ما لتجعليني أشعر بتحسّن؟ |
Não podes dizer só "bem te disse" como uma pessoa normal? | Open Subtitles | ألا يمكنك قول لقد قلت لك مثل شخص طبيعي ؟ |
- Acho que se pode dizer isso. Óptimo. À vontade, senhores. | Open Subtitles | أعتقد انة يمكنك قول هذا , يا سيدى جيد , كما أنتم , أيها السادة |
Pode dizer-se que sim, alguns médicos tentaram, sem sorte. | Open Subtitles | يمكنك قول هذا, فقد حاول العديد من الأطباء إزالته بلا فائدة |
- Pode-se dizer que sim. - Sim, o mundo inteiro teve um mau dia. | Open Subtitles | يمكنك قول هذا نعم، العالم بأكمله كان لديه يوم سيئ |
Quando estiveres na Sala Oval, podes dizer o que quiseres. | Open Subtitles | يمكنك قول ما تريده وحتى يحدث ذلك، قف بثبات |
Não posso fazer isso. Hei, não podes dizer não, é a primeira regra da amizade... | Open Subtitles | لا يمكنك قول لا ان هذه اول قاعدة من الصداقة |
podes dizer "muito" dizendo "pouco", pequeno gafanhoto. | Open Subtitles | يمكنك قول الكثير جدا بــقول القليل جدا أيتها الجندب الصغيــر |
Sonny, não podes dizer nada sobre Lil Saint ao Rico. | Open Subtitles | سونى، تعرف أنه لا يمكنك قول أى شىء عنه أمام ريكو |
Não queres saber. Não me podes dizer isso, agora. | Open Subtitles | ــ لا تريد أن تعرف ــ لا يمكنك قول ذلك لي الآن |
podes dizer isso, mas sei que não o sentes. | Open Subtitles | يمكنك قول هذا ولكنني اعلم انك لا تعنينه |
Não podes dizer coisas como essas. Tu sabes o que acontece. | Open Subtitles | لا يمكنك قول امور كهذه، أنت تعلم ما سيحدث |
podes dizer o que quiseres sobre mim, mas não digas que a rapariga com quem vou casar anda a dormir com um tipo que anda com prostitutas. | Open Subtitles | يمكنك قول ما تشائين في حقي، ولكن لا تقولي أن الفتاة التي سأتزوجها، تنام مع شخص يعاشر العاهرات. |
Ela não pode dizer isso do Heathcliff e depois casar com o Linton. | Open Subtitles | لا يمكنك قول ذلك عن هيث كليف ثم تتزوج لنتون |
Sim, acho que pode dizer que matei a minha mulher. | Open Subtitles | لذا , أجل , يمكنك قول ذلك لقد تسببت فى قتل زوجتى |
pode dizer que vai mudar, diga o que disser, mas vai mudar mesmo? | Open Subtitles | يمكنك قول أنك مضيت قدماً كما تشاء لكن هل كذلك حقاً؟ |
Pode dizer-se que temos algo em comum. | Open Subtitles | نعم, يمكنك قول ذلك, لدينا شيء مشترك |
Pode dizer-se que sim. Ninguém vai casar hoje, Shump. | Open Subtitles | يمكنك قول هذا لا إزالة بعد اليوم |
Pode-se dizer que ele vive nas ruas há bastante tempo. | Open Subtitles | لقد كان يعيش فى الشوارع لفترة طويلة, يمكنك قول ذلك |
Parece que veio duma guerra. Pode-se dizer que sim. | Open Subtitles | ـ يبدوا عليكِ بأنكِ كنتِ بحرب ـ يمكنك قول هذا |
És a minha mãe, e nem consegues dizer uma palavra simpática. | Open Subtitles | أنت أمي ولا يمكنك قول كلمة لطيفاً |
Podes dizer-me o que quiseres. | Open Subtitles | يمكنك قول أيّ شئ لي |
Bem podes dizê-lo. | Open Subtitles | . يمكنك قول ذلك |
Sabes Dani, não há regras que digam que não possas dizer a verdade de vez em quando. | Open Subtitles | كما تعلمين داني ليس هناك قوانين تقول انه لا يمكنك قول الحقيقه بكل مره |
Porque, ao contrário do coração ou dos intestinos, não podemos dizer muito sobre o cérebro, apenas olhando para ele pelo menos, a olho nu. | TED | لأنه، خلافاً لمثلاً، القلب أو الأمعاء. لا يمكنك قول الكثير عن الدماغ بمجرد النظر اليه، على الأقل بالعين المجردة. |