Só lá entraria se tivesse o fio de Ariadne preso algures — já chega de metáforas ? — senão posso não conseguir sair. | TED | لا يمكننى أن اسير بداخله دون أن املك خطافا لاصطاد به ما اريد كفاية عليكم كل هذه التشبيهات في جملة واحدة |
Agora posso lhe contar, que carrego o fruto do nosso amor. | Open Subtitles | الآن ، يمكننى أن أخبرك اننى أحمل طفل ثمرة حبنا |
Agora posso levar-vos para casa, a Bivar com todas as honras. | Open Subtitles | الان ، يمكننى أن آخذك الى الوطن فى فيفار بشرف |
Mais uma coisa, por favor. Não posso entrar consigo. Se puderem... | Open Subtitles | شيء آخر من فضلكم لا يمكننى أن أدخل هنا بصحبتكم |
Bem, eu podia falar-te um pouquinho disto, acho... Ou quase tudo. | Open Subtitles | يمكننى أن أخبركِ بالقليل عن الامر حسناً , ربما بمعظمه |
posso lembrar à minha irmã... de que seu irmão mais novo, não recebe mais ordens, nem pode ser humilhado? | Open Subtitles | هل يمكننى أن أذكر أختى أن أخيها الأصغر لم يعد من الممكن أن يؤمر أو يسخر منه |
Não posso prometer em que estado ele estará quando o sedativo acabar. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أتكهن كيف سيبدو عندما يسرى فيه العقار المخدر |
Portanto posso seguramente não escolher o vinho à tua frente. | Open Subtitles | لذا فأنا لا يمكننى أن أختار النبيذ الذى أمامك |
Não posso ser o teu médico nem nenhuma outra coisa. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أكون طبيبك أو أكثر من طبيبك |
Eu posso lhe ajudar na clínica. Se você ficar aqui, não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | بإمكانى مساعدتكِ فى العيادة، إذا بقيت هنا فليس هناك ما يمكننى أن أفعله من أجلكِ |
Não posso perder o meu tempo sempre a comprar coelhos. | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن أقضى وقتى فى الجرى وراءه |
posso parar de atender as chamadas daqueles coitados do recrutamento corporativo. | Open Subtitles | يمكننى أن أتوقف عن تلقى المكالمات من موظفى الشركات،أيها الخاسرون |
posso ver-te no meu escritório daqui a um minuto? | Open Subtitles | هلّ يمكننى أن أراك في مكتبي لمدّة دقيقه؟ |
Não os posso abandonar enquanto ainda for dona de umas visões debilitantes. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أترككم يا رفاق بينما مازلت أملك إضعاف الرؤى |
Não estou a quebrar nenhuma lei! posso ser a Miss Puerto Rico, | Open Subtitles | أنا لا أخرق أى قانون يمكننى أن أكون ملكة جمال بورتريكو |
Os meus camaradas querem-se render. posso juntar-me a si? | Open Subtitles | رفاقي يريدون الإستسلام هل يمكننى أن ألحق بك؟ |
Mas, felizmente, posso dizer a todos que tive hoje a minha primeira conversa séria com o Mike, como sogro. | Open Subtitles | .. وهنا يمكننى أن أقل لكم جميعا بأننى قد حظيت اليوم بأول محادثه جاده مع صهرى المرتقب |
Eu consigo ver-te com as mãos, se confiares em mim. | Open Subtitles | يمكننى أن أراك بواسطه يداى أن كنت تثق بى |
Como sabe, você não tem que ficar aqui. Eu podia encontrar um lugar para si na cidade. | Open Subtitles | انت لست مضطر للمكوث هنا كما تعلم يمكننى أن أعثر لك على مكان فى المدينة |
Sendo assim, poderia escrever todo o tipo de números neste cheque. | Open Subtitles | إذن قد يمكننى أن أكتب أية أرقام على هذا الوصل |
Se nao me ajudares, nao sei como poderei voltar. | Open Subtitles | إذا لم تساعدنى فلا أعلم كيف يمكننى أن أعود للوطن |
Queria que houvesse algo que eu pudesse fazer para o ajudar. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن هناك ما يمكننى أن أقدمه من المساعدة. |