Não posso dizer ao miúdo que perdi o cão porque estava exausta. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبار هذا الطفل أنني أضعت كلبه لأنني كنت متعبة |
Agora, se eu o matar, não posso dizer ao juiz que desconhecia os riscos. | Open Subtitles | إن قتلته الآن لن يمكنني إخبار القاضي أنني لم أعرف المخاطرات |
Não posso dizer nada à minha Mãe até ter resolvido tudo. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبار أمي بشأن هذا الأمر إلى أن أجد حلاً لكل شئ |
Só eu é que sei que ela morreu. E não posso dizer a ninguém. Então, sim. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بموتها سواي، ولا يمكنني إخبار أيّ أحد، لذا أجل. |
É mais do que posso dizer da maioria das pessoas. | Open Subtitles | تعلم,هذا أكثر مما يمكنني إخبار الناس به |
posso dizer ao Apophis como encontrá-lo. | Open Subtitles | يمكنني إخبار ابوفيس كيف يجدها |
Bem, DiNozzo, pelo menos posso dizer que o Ducky identificou a 2ª Jane Doe. | Open Subtitles | (على الأقل يمكنني إخبار (داك أنك تعرفت على هويه (جاين دو) الثانية |
Não posso. Não posso dizer a ninguém. | Open Subtitles | لا يمكنني لا يمكنني إخبار أحد |
Se for eu, não posso dizer à Cuddy que era medicamente necessário. | Open Subtitles | إن فعلتها أنا، فلا يمكنني إخبار (كادي) أنّه كان ثمة ضرورة طبيّة |
Disseram que o teu avião caiu no mar, mas apareces aqui intacto, e não posso dizer a ninguém, a não ser para ti ou para o Walt. | Open Subtitles | قالوا بأنّ طائرتك تحطّمت بمنتصف المحيط ولكنك تأتي إلى هنا سليماً معافى إنّما لا يمكنني إخبار أحد عداك و (والت) |
Não posso dizer ao pessoal... | Open Subtitles | لا يمكنني إخبار الرفاق |
- Não quero que algo aconteça, mas não posso dizer aos meus homens para não se defenderem se tiverem as suas vidas em perigo. | Open Subtitles | (اسمعي، أنا أيضاً لا أريد حدوث مكروه لـ(جاك لكن لا يمكنني إخبار رجالي بألا يدافعوا عن أنفسهم عندما تكون حياتهم بخطر تعلمين ذلك |
Quando posso dizer ao Mark? | Open Subtitles | متى يمكنني إخبار (مارك)؟ |