"يمكنني السماح" - Traduction Arabe en Portugais

    • posso deixar
        
    • posso permitir
        
    • posso ter
        
    • posso deixá-lo
        
    • posso deixá-la
        
    • posso deixá-los
        
    Não posso deixar isto acontecer. Ela nunca será feliz sem mim. Open Subtitles لا يمكنني السماح بحدوث هذا لن تكون أبداً سعيدة بدوني
    Tens o poder de matar milhões. Não posso deixar isso acontecer. Open Subtitles لديك القدرة على قتل الملايين لا يمكنني السماح بحدوث هذا
    Sim, não posso deixar que murmure aquela música aborrecida dos Viajantes. Open Subtitles أجل، لا يمكنني السماح لك بنطق تلك التمتمات المزعجة للرحّالة.
    Pois, não posso permitir que saia daqui com isso. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك بالخروج مِنْ هنا بهذا
    Iniciou-se um processo, e não posso permitir que interfiras. Open Subtitles لقد بدأت العملية ولا يمكنني السماح لك بالتدخل
    Não posso deixar ninguém sair, vão todos ter que esperar a bordo. Open Subtitles لا يمكنني السماح لأي شخص النزول من العبارة عليهم البقاء بها
    Não entende. Não posso deixar que o meu filho pague a conta. Open Subtitles أنت لا تفهم، لا يمكنني السماح لإبني أن يدفع لي
    Não vos posso deixar sair antes do toque, tentem apenas ficar quietos. Open Subtitles لكن لا يمكنني السماح لكم بالذهاب قبل أن يقرع الجرس لذا إبقوا صوتكم منخفض
    Sim, por acaso, disse, por isso, não te posso deixar ir. Open Subtitles نعم، في الواقع، فعل ذلك. لذا لا يمكنني السماح لك بالذهاب إلى هناك.
    Não o posso deixar descansar até fazer isto. Open Subtitles لا يمكنني السماح لتلك الراحة حتي أفعل ذلك
    Eu não posso deixar isso acontecer. Ela nunca será feliz sem mim. Open Subtitles لا يمكنني السماح بحدوث هذا لن تكون سعيدة أبداً بدوني
    Sem contar que antes de a Billie me atropelar, a vida dela era uma desgraça. Não a posso deixar voltar para aquilo. Open Subtitles بدون أن أذكر أنّ حياتها كانت سيئة قبل أن تصدمني بسيارتها لا يمكنني السماح لها بالعودة إلى ذلك
    Não posso deixar que sigas esse terrível caminho. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك المضي في ذلك الطريق الرهيب
    Não posso deixar o meu pai ser castigado por algo que não fez. Por mais idiota que ele seja. Open Subtitles أنا لا يمكنني السماح بأن تتم معاقبة والدي على أمر لم يرتكبه مهما كان شخصاً سيئاً
    Só quero que entendas porque não te posso deixar entrar na minha vida. Open Subtitles لأننيأريدكأن تفهم.. لماذا لا يمكنني السماح لك بدخول حياتي
    A situação do teu irmão é punição suficiente, mas... não te posso deixar ir embora sem um pequeno presente de despedida. Open Subtitles .. إنّ حالة شقيقك تعتبر عقاباً كافياً لكن لا يمكنني السماح لك بالرحيل
    Não posso deixar que o toque, pois perderia a finalidade. Open Subtitles كلاّ، لا يمكنني السماح لكِ بلمسه فذلك سيبطل الغاية منه
    Mesmo que sejais meu pai, tal não posso permitir. Open Subtitles لا يمكنني السماح لمثل هذه الأمور أن تمر مرور الكرام
    Tenho que conter uma possível contaminação! Até que saia o resultado do seu exame de sangue... não posso permitir que saia daqui. Open Subtitles حتى يبرئك إختبار دمك, لا يمكنني السماح لك بترك تلك الغرفة
    - Não posso permitir isto. Open Subtitles لا يمكنني السماح لهذا بأن يكون دون معارضة
    Não posso ter o tipo atrás dos meus jogadores. Open Subtitles لا يمكنني السماح لهذا الرجل بملاحقة لاعبيني
    Não posso deixá-lo entrar sem identidade com foto, senhor. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك بالدخول بدون بطاقة مصوّرة، سيدي.
    Sinto muito, minha senhora. Não posso deixá-la fazer isso. Open Subtitles انا اسف سيدتي لا يمكنني السماح لك بفعل ذلك
    Não posso deixá-los ir até o juiz decidir sobre os vossos mandados. Open Subtitles لا يمكنني السماح لكما بالذهاب حتى يتفقد القاضي مذكرتيكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus