"يمكنني قوله" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu posso dizer
        
    • eu possa dizer
        
    • posso dizer é que
        
    • poderia dizer
        
    • posso eu dizer
        
    • posso dizer-lhe
        
    • que posso
        
    • te posso dizer
        
    • posso dizer que
        
    • posso dizer-te
        
    O que eu posso dizer, excepto "bem-vinda à puberdade"? Open Subtitles ماذا يمكنني قوله سوى مرحباً بكِ في النضوج
    Tudo o que eu posso dizer é, penso que estivemos perto. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أنني أعتقد أننا كنّا قريبين
    Ensina-me algo que seja útil algo que eu possa dizer numa emergência. Open Subtitles علميني شيء مفيد, شيء يمكنني قوله في حالات الطواريء.
    Tudo o que posso dizer é que nenhum dos dois está completamente errado. É melhor que posso fazer neste momento. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن لم يكن أحدكما مخطئًا كليًا، هذا أفضل ما يمكنني تقديمه لك الآن
    O que poderia dizer agora para fazer isto melhor? Open Subtitles ما هو الشيء الوحيد الذي يمكنني قوله الآن لأجعل هذا أفضل ؟
    O que posso eu dizer? Open Subtitles ما الذي يمكنني قوله ؟
    O que posso dizer-lhe para fazê-lo crer? Open Subtitles ما الذي يمكنني قوله لكي أجعلك ترى؟
    Faço o melhor que posso. É tudo o que tenho a dizer. Open Subtitles أني أعمل أفضل ما يمكنني عمله هذا كل ما يمكنني قوله
    Que te posso dizer? Open Subtitles مالذي يمكنني قوله ؟ لقد ورثت ذلك من والدها ..
    Apenas posso dizer que assim que esteja feito, a pessoa que vou deixar para trás vai ser muito poderosa. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله ، أن عند أنتهاء كل ذلك فإن من سأتركها خلفي ستكون قوية جداً.
    Tudo o que eu posso dizer é que a minha mãe nunca fez o que tu fizeste, ao meu pai. Open Subtitles كـل مـا يمكنني قوله هو أن أمـي لن تترك أبي هـكذا أبدا
    Tudo o que eu posso dizer é que a adopção é um presente maravilhoso. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن التبني هبة رائعة
    Eu acho que tudo o que eu posso dizer é desculpa, eu estou atrasado. Open Subtitles أعتقد أن كل ما يمكنني قوله هو حقا آسف أنا في وقت متأخر.
    Eu acho que não há algo que eu possa dizer... ou fazer que possa te convencer que não estou mentindo. Open Subtitles أنا لا أفترض أن هناك أي شيء يمكنني قوله أو فعله, يمكنه أن يقنعك أنني لا أكذب وأني أحاول بصدق أن أتغير,
    Nada que eu possa dizer ou fazer vai alterar isso, mas há uma coisa que devo dizer-te e que tu tens de ouvir... Open Subtitles لا شيء يمكنني قوله سيغير هذا لكن لديّ شيء اريد قوله, اعتقد انك تحتاج لسماعه
    Tudo o que posso dizer é que normalmente, em casos de multiplos derrames, a recuperação leva meses, por vezes anos. Open Subtitles كلّ ما يمكنني قوله هو أنّه نموذجيّاً في حالات السكتات الدماغيّة المتعدّة يستغرقُ التعافي أشهراً و أحياناً سنوات
    Esta tem sido a história de todas as religiões e ideologias, mas como cientista, o melhor que posso dizer é que isso não é verdade. TED هذه هي القصة لكل الديانات والأيدولوجيات وما إلى هنالك، لكن كعالم، أفضل ما يمكنني قوله أن هذا غير صحيح.
    Já sei o que poderia dizer. Open Subtitles أعرف ما يمكنني قوله
    Tudo o que posso dizer-lhe é que aquilo que insinua não é compat... Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أنّ ما تشير إليه لا يتفق مع...
    Tudo o que posso dizer é o que não é. Open Subtitles حسناً ،كل ما يمكنني قوله هو ما ليست عليه
    te posso dizer que conseguimos ficar juntos com isto suspenso sobre as nossas cabeças desde que nos conhecemos. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله اننا استطعنا البقاء معا و ذلك الشيء فوق رؤوسنا طيلة بقائنا معا
    Foi em 1816. posso dizer que, em 2016, os médicos já não vão ter que andar com estetoscópios. TED وما يمكنني قوله هو أنه في عام 2016، لن يتجول الأطباء مع السماعات.
    posso dizer-te que não é um mapa de ruas. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنه نوع من المشاريع العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus