"يمكن أن يساعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode ajudar
        
    • que possa ajudar
        
    • puder ajudar
        
    • podia ajudar
        
    • poderia ajudar a
        
    • podia ter ajudado
        
    pode ajudar a convencê-la que as Encantadas são mesmo más. Open Subtitles يمكن أن يساعد في إقناعها أن المسحورات حقاً أشرار
    Não é coisa que nos permita avançar muito, mas pode ajudar. Open Subtitles ان ليس نوع الشيء الذي نعتمد عليه، لكنه يمكن أن يساعد
    Isso é uma boa ideia, e o livro tambem. Pode ser que haja algo lá que possa ajudar. Open Subtitles . خذ الكتاب ، قد يكون فيه شيء يمكن أن يساعد
    Eu compreendo que esteja com medo, mas se sabe de alguma coisa que possa ajudar, alguma coisa que seja relevante, tem que me contar. Open Subtitles أفهم أنك خائف لكن إنْ كنت تعلم أي شيء يمكن أن يساعد أي شيء قد تكون له صلة، فعليك أن تخبرني
    Se puder ajudar este miúdo, gostaria de fazê-lo. Open Subtitles إذا كان يمكن أن يساعد هذا الطفل سيكون من دواعي سروري فعله
    Imagina que tinha enviado o Bill Clinton para falar com os líderes de Hollywood sobre como a indústria do entretenimento podia ajudar neste momento, tinhas alguma objecção? Open Subtitles إلى لوس آنجلس ليتحدث إلى أهم مدراء هوليوود ويقول إن قطاع الترفيه يمكن أن يساعد في الحرب، هل ستعترض؟
    Isso poderia ajudar a identificá-lo, certo? Open Subtitles وهذا يمكن أن يساعد معك بطاقة تعريف له، أليس كذلك؟
    Eu não lhe dei o tratamento que a podia ter ajudado. Open Subtitles لأنا لم أحضِر لها العلاج الذي كان يمكن أن يساعد
    O que estamos a fazer agora pode ajudar não só a indústria de energia nuclear, como a medicina, alimentos... Open Subtitles ما سنفعله الأن يمكن أن يساعد... ‏ ليس فقط في الطاقة النووية لكن أيضا في الطعام والدواء
    Esse anel pode ajudar a eliminá-lo como suspeito. Open Subtitles الخاتم يمكن أن يساعد في استبعادك كمشتبه به
    Dinheiro nojento, que pode ajudar a nossa futura família, ter alguma segurança económica e pagar a faculdade de direito. Open Subtitles المال المقرف الذي يمكن أن يساعد عائلتنا المستقبلية بعض الأمن المالي ويمكن أن يساعد على دفع ثمن كلية الحقوق
    Diga-me os nomes dos seus pais, datas de nascimento, algo que possa ajudar... Open Subtitles قل لي أسماء والديك، وأعياد الميلاد، أي شيء يمكن أن يساعد.
    Precisamos, talvez, de uma expedição — uma TED no mar — que possa ajudar a descobrir os próximos passos. TED نحتاج، ربما، لمؤتمر-- مؤتمر تيد في البحر-- الذي يمكن أن يساعد لمعرفة ما هي خطواتنا القادمة.
    Mas se ela sabe de alguma coisa, algo que possa ajudar esta investigação, então isto ultrapassa-nos e muito. Open Subtitles شيئاً يمكن أن يساعد في هذا التحقيق -فسيخرج الأمر من أيدينا
    Se algum de vós puder ajudar com o software de reconhecimento de imagem, eu pago bem... Open Subtitles إذا كان أي منكم يمكن أن يساعد في بناء هذا التطبيق الخاص بالتعرف على الصورو يمكنني أن أدفع لكم بشكل جيد.
    Se alguém podia ajudar, seriam estes misteriosos estranhos. Open Subtitles إذا كان أي شخص يمكن أن يساعد قد يكون هؤلاء الغرباء الغامضون
    Ele podia ajudar. Open Subtitles هو يمكن أن يساعد.
    Como é que isso podia ajudar a tua causa? Open Subtitles كيف يمكن أن يساعد هذا سببك ؟
    Um casamento entre gés poderia ajudar a diminuir o sentimento anti-Católico. Open Subtitles زواج بين الأديان يمكن أن يساعد في وقف المد ومعاداة للكاثلويك
    Muito bem, elaborei uns gráficos para demonstrar como uma empresa nas Bermudas poderia ajudar a minimizar as nossas perdas do trimestre. Open Subtitles حسناً ، لقد اعددت بعض المخططات لتحديد كيف نقيم مؤسسة صدف في برمودا يمكن أن يساعد بتقليل خسائرنا ، وينقذنا جميعاً من قضاء بعض الوقت بالسجن
    Não, eu podia ter ajudado. Open Subtitles لا، أنا يمكن أن يساعد أنت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus