Mas não deixes que isso te impeça de ir. Podes ir. Eu não me importo. | Open Subtitles | لكن لا تدعي ذلك يمنعك من الذهاب، يمكنك الذهاب، لا أمانع |
Não deixes que isto te impeça de ter massagens. | Open Subtitles | لا، لا يمكن أن ندع هذا يمنعك من الحصول على التدليك. |
Ainda bem que a falta de convite não te impediu de comparecer. | Open Subtitles | يسرني جدًا أن عدم إرسال دعوة لكِ لم يمنعك من الحضور. |
Não faço a mínima ideia, mas isso nunca te impediu de me perguntares sempre a mesma merda. | Open Subtitles | ليس لدي أدني أدني فكرة و هذا لا يمنعك من سؤالي كل مرة |
Tentei impedir que fizesses figuras tristes. | Open Subtitles | أنا مجرد حاول أن يمنعك من صنع أحمق من نفسك. |
Eu acho que és demasiado talentosa, dotada e diferente, demais, para deixar qualquer pessoa impedir-te de ficar de pé. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ ذكية وموهوبة للغاية، وإستثنائية لكيلا تدعي أحداً يمنعك من إستجماع قواكِ |
Então é isto que te impede de me ajudar... | Open Subtitles | إذا هذا ما كان يمنعك من مساعدتي أنا صديقك وزميلك |
Mas não podes deixar que isso te impeça de viver livremente e em pleno, | Open Subtitles | ..لكن لا تدع ذلك يمنعك من أن تعيش حياتك بحرية.. |
Apenas não faças o teu medo ser maior... que te impeça de atingires os teus objectivos. | Open Subtitles | .. ولكن لا تجعل خوفك يكبر بحيث يمنعك من تحقيق هدفك .. |
Não deixes que o amor por este homem te impeça de fazer o que querias fazer. | Open Subtitles | لا تتركي حبّك لهذا الرجل يمنعك من فعل ما أردتِ فعله. |
Nunca vais sentir o mesmo por outra pessoa, mas não deixes que isso te impeça de explorar algo novo. | Open Subtitles | لن تشعر بذلك حيال أي شخص آخر لكن لا تجعل ذلك يمنعك من استكشاف أشياء جديدة |
Mas não podes deixar que isso te impeça de viveres. | Open Subtitles | لا مكنك ترك هذا يمنعك من العيش |
Talvez, mas que isso não te impeça de escreveres coisas mais eróticas. | Open Subtitles | -مثل المؤلفان (سارتي) و(دي بوفوار ) -لكن هذا لا يمنعك من كتابة بعض الفحش القليل فحسب |
Não te impediu de arrombares a porta para entrar. | Open Subtitles | لم يمنعك من كسر الباب للحصول عليه |
A mentora que te impediu de ter tudo o que sempre quiseste. | Open Subtitles | المشرف الذي يمنعك من أي شيء تريده |
É polícia. Não te impediu de o golpear com um tijolo, pois não? | Open Subtitles | هذا لم يمنعك من ضربه على الرأس بحجارة |
Gritar-te pode impedir que lixes tudo outra vez. Não lixei nada. | Open Subtitles | الصراخ في وجهك ربما يمنعك من الفشل في هذا مرة أخرى |
Isso e obrigar-te a apaixonares-te por mim ou impedir que te mates, ou beber sumo de laranja. | Open Subtitles | هذا وتجعلك تقع في الحب معي و / أو يمنعك من قتل نفسك و / أو تجعلك شرب عصير البرتقال لسبب ما. |
Mas essa concentração no que está à tua frente pode impedir-te de ver qualquer outra coisa. | Open Subtitles | تعلم . هذا التركيز فيالشيءالذيأمامك.. يمنعك من رؤية اي شيء آخر |
Tens de pôr de lado o que está a impedir-te de ires ao casamento da tua filha. | Open Subtitles | عليك أن تتخلى عن أيا كان السبب الذي يمنعك من الحضور لزفاف ابنتك |
Isso não te impede de me lançares as patas como se fosses um urso, e eu um caixote do lixo cheio de doces. | Open Subtitles | تعرفين لكن ذلك لا يمنعك من أن تظهري مخالبك علي كأنك دب و أنا حاوية نفايات مليئة بالحلوى |
E ao papá também. O que te impede de me matares a mim? | Open Subtitles | و أبي ايضاً، ما الذي يمنعك من قتلي؟ |