Quem o impede de sacar o que quiser das malas? | Open Subtitles | ما الذي يمنعه من أخذ ما يريد من الحقائب؟ |
Mas sem o elástico que impede que ele morda. | Open Subtitles | ولكن بدون المطاط اللذي يمنعه من عض ايدينا |
-Ele vai fechar a agência. Assim ninguém o pode impedir de ir ao passado. | Open Subtitles | وعندئد لن يستطيع أحد أن يمنعه من العودة بالزمن |
Tem algumas equimoses em torno do lado direito da boca que podem ser um sinal de que o assassino o impediu de gritar tapando a boca com a mao esquerda dele por detrás. | Open Subtitles | هناك بعض الكدمات حول فمه القاتل أراد أن يمنعه من الصراخ فقام بتغطية فمه من الخلف |
Nada poderia impedi-lo de estar aqui, sabendo da visita de Miss Murray. | Open Subtitles | لايمكن لشيئاً أن يمنعه من معرفة أن الآنسة موري تزورنا اليوم |
Quando o Hausner começa, nada o faz parar. | Open Subtitles | عندما يبدأ هاوزنر بالعزف, لا يوجد شيء يمكنه ان يمنعه |
No momento que o Todd terminar nada o impedirá de virar a nave e destruir a Atlantis. | Open Subtitles | بمجرد إنتهاء "تود" من عمله لا يوجد شيء يمنعه من تحويل تلك السفينة لمهاجمة اتلانتيس |
Só que há aqui uma ligeira corrente, que a impede de sair para fora do topo do seu campo. | TED | إلا أن هناك حبل صغير هنا، والذى يمنعه من تخطي مجاله المغناطيسي |
Será que todos aqui nesta central têm uma doença que vos impede de ver o idiota que ele é? Vejam só! | Open Subtitles | هل المصنع بأكمله مصاب بمرض يمنعه من رؤية أنه مغفل؟ |
Chama-se realidade. Se consegues ver algo, ouvi-lo, e cheirá-lo, o que é que o impede de ser real? | Open Subtitles | إذا كان يمكنك أن ترى شيئاً وتسمعه وتشتمه ما الذي يمنعه من أن يكون حقيقياً؟ |
E o que é que impede o "Libertem Willie" de vir enquanto estamos lá? | Open Subtitles | ما الذي يمنعه من العودة ونحن في الداخل؟ ثق بي.. |
O que os impede de se deitar noutra cama? Ou no chão, se é que importa. | Open Subtitles | ما الذي يمنعه من الإستلقاء على سرير آخر أو على الأرض , بالنسبة لذلك ؟ |
O fato de alguém ter dinheiro não o impede de ser um psicopata. | Open Subtitles | لمجرد أن شخصاً ما، يملك المال هذا لن يمنعه من كونه مختلاً عقلياً |
Mas podia impedir que ele saísse do meu atendedor. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن يمنعه من الخروج من الجهاز الخاص بي. |
- Se achas que isso o vai impedir de se fazer a ela, não vai, de todo. | Open Subtitles | انه لاشئ يدعو للخجل منه هل تظنين أن هذا سيمنعه من مغازلتها ؟ لن يمنعه على الأطلاق |
Claro, isso não o impediu de fazer amor comigo, pois não? Rachel. | Open Subtitles | و بالطبع ، هذا لم يمنعه من ممارسة الجنس معى ، حسناً ؟ |
Oh, apesar de tudo a admiração por você é sincera, mas isso não o impediu de cortejar a Sra. Clay ao mesmo tempo. | Open Subtitles | إعجابه بك صادق لكن هذا لم يمنعه من مرافقه السيدة كلاي |
Olha, estive a pensar... se um fantasma assume a presença física e se manifesta, então para quê impedi-lo de ir atrás de alguém? | Open Subtitles | إذا كان الشبح يتواجد جسدياً ويظهر نفسه فما الذي يمنعه من الخروج لملاحقة شخص ما |
Não até descobrir quem quer impedi-lo de testemunhar. | Open Subtitles | ليس قبل أن أكتشف من يحاول أن يمنعه من الإدلاء بشهادته. |
E aí nada o faria parar, nem sequer humanos, de se tornar a mais poderosa criatura que o mundo viu. | Open Subtitles | عنئذ لن يستطيع شيء أن يمنعه ولا حتى البشر من أن يصبح أقوى مخلوق في العالم |
Eu quero que lhe dês algo que o impedirá de voltar lá. | Open Subtitles | أريدكَ أنْ تعطيه شيئاً يمنعه مِنْ الذهاب إلى هناك. |
Mas, a sua demência impede-o de comunicar aquilo que viu. | Open Subtitles | لكنه مصاب بالخرف هو يمنعه من أن ينقل ما شاهده. |
Não acreditava que a metamorfose podia ocorrer fisicamente, mas isso não o impediria de tentar chegar lá. | Open Subtitles | لم يصدق أن المسخ يمكن أن يحدث جسديًا لكن ذلك لم يمنعه من محاولة تحقيقه |
Mas como isto não tem precedentes nada nas regras o proíbe. | Open Subtitles | لكن لأنكم ليس لكم سابقة بهذا فليس هناك شىء يمنعه |
Tudo o que quiserem ele não proíbe | Open Subtitles | العذري لفتى الراحة نعطي دوعنا عنكم يمنعه لا تريدوا,فهو شيء اي عنكم يمنعه لا تريدوا,فهو شيء اي |