Devias ser mais educado com o homem que tem a arma. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تكون مهذباً مع الرجل الذي يحمل السلاح |
Devias ter-me dito que ele estava a espiar a família dele. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك أن تخبرني أنه كان يتجسس على عائلته |
Tenente Caine, deveria ter-se recusado. | Open Subtitles | أيها الملازم كاين، كان ينبغي عليك أن تنقذ نفسك |
deves saber que o teu namorado tem inimigos poderosos. Se alguma coisa acontecer, lembra-te, | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تعرفي أن حبيبك لديه أعداء شرسين |
Talvez este seja o meu momento de loucura, e Tens que me perdoar. | Open Subtitles | لذا ربما هذه هي مجموع لحظاتي الفاشلة أنت فقط ينبغي عليك أن تغفر لي |
Talvez devesses telefonar-lhe e contar-lhe tudo. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك أن تتصل بوالدك و تخبره بهذا |
Coronel, você Devia ser o primeiro a ver a vantagem que isto nos pode trazer. | Open Subtitles | يا كولونيل,أنت من كل الناس ينبغي عليك أن تدرك أن قد تكون هذه أفضلية كبيرة لنا |
Restam 23 dias e tens de passar dois deles com o Duke? | Open Subtitles | بقي 23 يوما, ينبغي عليك أن تقضي اثنان منهم مع دوك |
Anne, Devias tê-lo deixado ajudar. Não estás em condições de ir a pé para casa. | Open Subtitles | آن, كان ينبغي عليك أن تدعيه يساعدك ,لست في حالة تسمح لك بالمشي للمنزل |
Seja como for, Devias estar feliz. | Open Subtitles | على أيّة حال, ينبغي عليك أن تكون سعيداً أنت في مرحلة خطوبة |
Devias relaxar. Devias descontrair. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تهدأ ينبغي عليك أن تأخذ الأمور بسهولة أكبر |
A Teddy era fixe! Devias ter eliminado o caçador quando pudeste! | Open Subtitles | و أخبر فتاتك أنها كانت على حق كان ينبغي عليك أن تقتل ذلك الصياد |
Agora a sério. Não Devias provocá-los, dado que eles têm armas carregadas. | Open Subtitles | بجد، ربما ينبغي عليك أن لا تستفزيهم لأنهم يملكون كل هذه المسدسات |
Para começar, acho que se deveria demitir. | Open Subtitles | حسناً, في البداية, أعتقد أنه ينبغي عليك أن تستقيل |
Achei que deveria saber que, um homem e uma mulher estiveram aqui, à vossa procura. | Open Subtitles | ظننت بأنه ينبغي عليك أن تعرف أتى رجلٌ وإمرأة بحثاً عنك |
deveria hesitar antes de virar as esquinas. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تتردّد قبل أن تنعطف عند الزوايا |
deves poder aceder ao sistema através dum módulo no painel do alarme anti-incêndios. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تكون قادراً على الولوج إلى النظام من خلال وحدة نمطية في لوحة الحرائق |
Não deves desistir tão facilmente. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك أن تستسلم بسهولة أيضا ً |
Se um inimigo sacrifica a vida dele pela tua... Tens que questionar se estás a lutar pelo lado errado. | Open Subtitles | عندما يضحي عدو بحياته مقابل حياتك ينبغي عليك أن تشك في إذا ما كنت تقاتل لصالح الجانب الخطأ |
Talvez devesses deixar que te vissem. | Open Subtitles | و ربما ينبغي عليك أن تجعل الناس يرونك، أليس كذلك ؟ |
Devia ver numa pista de dança. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تشاهدني بهم علي حلبة الرقص. |
As pessoas diziam: "tens de encontrar uma forma de ter isto na língua indiana". | TED | قال الناس، تعرف، ينبغي عليك أن تتحصل على اللغات الهندية، |
Não deverias de estar a praticar para a tua audição de amanhã? | Open Subtitles | ألا ينبغي عليك أن تتدرّب لتجربة الأداء غدًا؟ |