"ينفجر" - Traduction Arabe en Portugais

    • expluda
        
    • explodiu
        
    • explosão
        
    • explodido
        
    • rebente
        
    • explodem
        
    • ares
        
    • erupção
        
    • detonar
        
    • rebenta
        
    • a explodir
        
    • explode
        
    • ignição
        
    • rebentar
        
    Só aguentas umas doses antes que o teu coração expluda. Open Subtitles إنّ بإمكانكِ تجرّع الكثير منه قبل أن ينفجر قلبكِ.
    Não quero que expluda nada na minha cara... caso você goste de jogar pela outra equipa. Open Subtitles لا أحبُّ التَّدَخل, ولكن لا أريد هذا الشيء ينفجر في وجوهنا, إذا حدث ووضعتِ في الجانب الآخر.
    A questao e, porque e que este planeta ainda nao explodiu? Open Subtitles إنّ السؤال الحقيقي هو لماذا لم ينفجر هذا الكوكب منذ زمن طويل؟
    E quer dizer ao branco que, se ele não fizer nada, não tarda muito que a explosão se dê. Open Subtitles .. أنه إذا لم يفعل شيء بحيال ذلك ،إذا لم يفعل شيء حيال ذلك . سوف ينفجر فى أى يوم
    Então a SG-11 foi tomada de surpresa antes da segunda carga ter explodido. Open Subtitles اذن إس جي 11 فوجئ قبل أن ينفجر المفجر الثاني
    Mas temos de dar já esteróides, antes que o coração rebente. Open Subtitles لكن يجب أن نعطيها ستيرويد الآن قبل أن ينفجر قلبها
    Foi isto que lançaram. explodem quando atingem o solo. Open Subtitles هذا ما ألقوه إنه ينفجر عندما يرتطم بالأرض
    Sento-me no meu escritório todos os dias, e leio como as coisas estão a ficar pior, que é uma questão de tempo até tudo ir pelos ares. Open Subtitles أجلس في مكتبي كل يوم وأنا أقرأ عن ان الامور تزداد سوءا على انها مجرد مسألة وقت قبل أن ينفجر كل شيء
    Vamos ter ciências. Talvez alguma coisa expluda. Open Subtitles حسناً نحن ذاهبون لحصة العلوم ربما ينفجر شيء ما
    Espero até que expluda tudo? Open Subtitles أتريدنا منا أن نقف هنا بينما ينفجر المكان بأكملـه
    Vê se consigo fazer com que a cabeça dela expluda com a minha mente. Pode não resultar mas vai ser divertido tentá-lo. Open Subtitles انظر إن كان يمكنني أن أجعل رأسها ينفجر بعقلي سيكون من الممتع المحاولة
    Embora o foguete não expluda desta vez isto não tem muitas maneiras boas de terminar. Open Subtitles حتى لو لن ينفجر الصاروخ علي هذه المرة ليس هناك حقاً الكثير من الطرق العظيمة من أجل النهاية على كل حال
    Nada explodiu, e o banco não foi assaltado. Open Subtitles لم ينفجر البنك ولم يسرق المصرف أين أنت ؟
    Devem estar a pensar porque não explodiu o torpedo. Open Subtitles إنهم يتساءلون لماذا لم ينفجر الطوربيد
    O coração dele quase explodiu, mas ainda está a bater. Open Subtitles كاد القلب ينفجر لكن لازال ينبض
    Oh! Não fique com medo, filho. Isso foi apenas uma grande explosão. Open Subtitles لمرة واحدة أريد أن أتعلم درساً دون أن ينفجر شيء
    Nada aqui podia ter explodido com força suficiente para mover esse submarino. Open Subtitles كلا لا يمكن لشئ أن ينفجر بهذه القوة ويهز الغواصة
    Desejo beijar-te com tanta força... que a tua linda abecinha vermelha rebente. Open Subtitles أنذر بتقبيلك بشدة حتى ينفجر رأسك الصغير الأحمر
    explodem com os miolos de uma mulher e esta rasteja 8 quilómetros. Open Subtitles امرأة ينفجر رأسها وتزحف مسافة خمسة أميال.
    O Stevens tem a Olara, o KITT tem uma bomba na mala e eu tenho de conduzir a 160 km/h ou vai tudo pelos ares. Open Subtitles أولارا مع ستيفنز ، كيت بها قنبلة فى الحقيبة الخلفية و أنا مضطر للبقاء فوق 100 أو ينفجر كل شيء
    Felizmente, o monte não entrou em erupção, mas o mal já tinha sido feito. Open Subtitles لكن الحمد الله ان الجبل لم ينفجر لكن الضرر قد وقع بالفعل
    O líquido vermelho escorre para fora antes de detonar. Open Subtitles سترى السائل الأحمر يتحول الى فاتح قبل ان ينفجر
    Ouvi dizer que a cabeça rebenta se disparares para dentro da boca. Open Subtitles لقد سمعت ان رأسك ينفجر اذا قمت باطلاق النار من فمك
    Em doses mais altas, o mundo visual pode parecer estar a derreter-se, a dissolver-se em redemoinhos, ou a explodir em padrões tipo fractais. TED وعند أخذ جرعات أكبر، قد يبدو العالم المرئي وكأنه ينصهر، ويتحلل إلى دوامات، أو ينفجر في شكل أجزاء متفرقة.
    Quando accionada, salta para o ar e só então explode. Open Subtitles عندما يتم تحفيزه فأنه ينطلق في الهواء ثم ينفجر
    5. Pouco depois de o tanque de hélio chocalhar e de o gravitómetro girar, a ignição explode e o nível de oxigénio acaba. TED 5. بعد وقتٍ قصير من اهتزاز خزان الهيليوم ودوران مقياس الجاذبية، ينفجر المحرك ومستويات الأوكسجين تتدهور.
    Aviso, o telhado pode rebentar devido a divertimento excessivo. Open Subtitles تحذير: قد ينفجر السطح نتيجة التهور فى الحفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus