"يوجد في" - Traduction Arabe en Portugais

    • há no
        
    • está na
        
    • está no
        
    • há em
        
    • há na
        
    • tens no
        
    • tens na
        
    • tem na
        
    • tem no
        
    • há lá
        
    • está em
        
    • existe no
        
    • havia no
        
    • encontrada em
        
    • há nos
        
    Então porque não me diz o que há no abrigo sob o Tesla. Open Subtitles اذا لماذا لا تخبريني ما يوجد في المخبأ تحت تيسلا
    O que está na cabeça ilumina-se como luzes de Natal. Open Subtitles عامةً، ما يوجد في رأسك يضيء كشجرة عيد الميلاد
    Quero saber o que está no avião e para onde vai. Open Subtitles أريد أن أعرف ما يوجد في تلك الطائرة وأين ذاهبة
    Então, o que há em Vera Cruz, além de marisco? Open Subtitles أذن ماذا يوجد في فيراكروز غير المأكلوات البحريه الطازجه
    Construímos um protótipo rústico de um espectrómetro, e podemos projetar a luz através de diferentes substâncias para produzir diferentes espectros. Isso ajuda-nos a identificar o que há na água. TED لذلك قمنا بصنع نموذج تقريبي لسبكترومتر، ويمكنك تسليط الضوء عبر عدة مواد والذي سينتج عنه أطياف مختلفة، وهو ما سيمكنك من تحديد ما يوجد في الماء.
    Ah, até que enfim. - O que tens no saco? Open Subtitles ـ ها أنتم يا رفاق ـ ماذا يوجد في تلك الحقيبة يا رجل؟
    Diz-me o que tens na mochila ou rebento-te com os miolos! Open Subtitles أخبرني ماذا يوجد في الحقيبة ! وإلا سأفجر دماغك الآن
    Precisamos de ver o que tem na bolsa azul. Open Subtitles علينا أن نعرف ماذا يوجد في الحقيبة الزرقاء
    Quer isto seja falso ou não, temos de descobrir o que há no site. Open Subtitles إن كان هذا مزيف أم لا يجب أن نعرف ماذا يوجد في هذا الموقع
    Vamos ver o que há no cimo daquele monte. Open Subtitles لنذهب ونرى ماذا يوجد في قمة ذلك المرتفع
    Para a porta das traseiras do prédio. Preciso de ver o que há no apartamento. Open Subtitles الى المدخل الخلفي للبنايه أريد ان أرى ماذا يوجد في هذه الشقه
    Pergunta-lhe o que está na carga. Aquilo matou a gente dele. Open Subtitles إسأله عما يوجد في شحنته هناك ما أدى لمقتل قومه
    O que está na caixa, que não esteja no sistema? Open Subtitles ماذا يوجد في الصندوق و ليس مُدرجاً في النظام
    Não, a activação está no endereço de "e-mail" do remetente. Open Subtitles لا، أمر التنفيذ يوجد في عنوان المرسل بالبريد الإلكتروني
    O que está no outro lado da ponte cabe à platéia descobrir. TED ما يوجد في نهاية ذلك الجسر متروك للجمهور لمعرفته.
    - O que há em Lake Havasu? - A Ponte de Londres. Open Subtitles "ماذا يوجد في بحيرة " هافاسو - "جسر " لندن -
    Se não te importas que pergunte, o que é que há em Eureka. Open Subtitles إذا لم تمانع سؤالي, ماذا يوجد في إوريكا؟
    Certo, o que exactamente há na pen-drive? Open Subtitles حسنا، ما الذي يوجد في هذا القرص المحمول بالضبط؟
    Diga o que há na seringa, senão vou enfiá-la em ti e descobrir por conta própria. Open Subtitles قولي لي ماذا يوجد في الحقنة أو سأحقنها فيك و أرى بنفسي ماذا تحوي
    - O que tens no saco? - Era outra. Open Subtitles ـ ما الذي يوجد في الحقيبة ـ كان هذا شيئاً مختلفاً
    Por favor, poupa-me isso. O que tens na pasta? Open Subtitles أرجوكَ، أترك عنكَ الأداء المسرحي ماذا يوجد في الملف ؟
    O coração dela está repleto de amor, ninguém quer saber do que tem na boca. Open Subtitles قلبها يملؤه الحب، ولا أحد يكترث لما يوجد في فمها
    Isso é o que tem no moinho do DE. Open Subtitles هذا بالضبط ما يوجد في طاحونة هواء وزارة الطاقة الأميركية
    Bem, vamos ver o que há lá em cima. Open Subtitles حسنا، دعنا نرى ما يوجد في الطابق العلوي.
    Nova Iorque está em baixo no canto inferior direito, é uma faixa de luz até Washington DC. TED يوجد في الأسفل مدينة نيويورك في أدنى اليمين، وهي حزمة من الضوء على طول الطريق حتى العاصمة واشنطن.
    O que é que existe no fundo desta fissura? TED الآن، ما الذي يوجد في قاع هذا التجويف؟
    Você me perguntou uma vez, Winston, o que havia no quarto 101. Open Subtitles لقد سالتني مره يا وينستون عما يوجد في الغرفه 101
    - Ferrugem de planta! É uma toxina encontrada em fungos que crescem em grãos, até no centeio. Open Subtitles إنه سم يوجد في الفطريات ينمو في الحبيبات حتى في النبات
    Esse é o mundo desconhecido. E hoje nós só explorámos 3% do que há nos oceanos. TED هذا هو العالم المجهول. و اليوم إستكشفنا 3 في المئة فقط مما يوجد في المحيطات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus