"يوجد لدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho um
        
    • tenho uma
        
    • tenho nada
        
    • tenho nenhum
        
    Mas eu tenho um museu e coleciono dinossauros e posso serrá-los ao meio. TED لكن يوجد لدي متحف وأجمع الديناصورات ويمكنني قصها بمنشار وهو ما أقوم به.
    Já sei o caminho e não tenho um emprego à minha espera. Open Subtitles أَعْرف الطريق، ولا يوجد لدي عمل لأسرع إليه
    Mas ele não me pode telefonar porque eu não tenho um telefone. Open Subtitles لَكنَّه لا يُمْكِنُ أَنْ يَتّصلَ بي على الهاتف لأن لا يوجد لدي هاتف
    Raheem, sabes que tenho uma entrevista de trabalho esta manhã. Open Subtitles رحيم هل تعلم يوجد لدي مقابلة وظيفة هذه الصباح؟
    Também acho que não tenho nada para fazer, soa bem. Open Subtitles لا يوجد لدي خُططٌ أخرى, لذا يبدو هذا جيداً.
    para além do tamanho da família. Isto é uma dessas situações raras em que não tenho nenhum retrato vazio. TED هذا واحد من الحالات النادرة حيث لا يوجد لدي صور فارغة.
    tenho um conselho de administração e uma comissão de membros. Open Subtitles ... يوجد لدي مجلس ادارة ايضا لدي لجنة عضوية
    Na verdade não tenho um currículo, por si, mas tenho muita, muita experiência. Open Subtitles لا .. لا يوجد لدي رأس مال حقاً؟ ولكن لدي الكثير والكثير من الخبرة
    Quem diz, que eu não tenho um amor escondido algures? Open Subtitles من يقول أنّه لا يوجد لدي عزيزة على قلبي مخبأة في مكانٍ ما ؟
    Eu sou um vulcano. Não tenho um ego susceptível. Open Subtitles أنا من كوكب "فولكان"، لا يوجد لدي غرور لأظهره
    tenho um problema com os Yakuzas, aqui em Tóquio. Open Subtitles لا يوجد لدي أي مشاكل مع الياكوزا هنا في "طوكيو".
    Agora eu não tenho um amigo nesta sala. Open Subtitles الآن لا يوجد لدي أي صديق في هذه الغرفة
    Diz-lhe que tenho um visto paquistanês. Open Subtitles اخبره انه يوجد لدي تاشيرة للباكستان
    Porque não tenho uma irmã normal como toda a gente? Open Subtitles لما لا يوجد لدي أخت طبيعيه مثل كل شخص اخر؟
    Liz, tenho uma proposta de negócios, que penso vai interessar o teu irmão. Open Subtitles ليز يوجد لدي عرض عمل واعتقد انك أخيك سيكون مهتما به
    Não tenho sutura aqui, mas tenho uma gaze anti-séptica e algumas tiras de borboleta. Open Subtitles حسنا، لا يوجد لدي أي عدة للخياطة هنا لكن لدي بعض الشاش المطهر و بعض الشرائط على شكل فراشات
    Não tenho nada. Mas tenho de ter o meu cachorro quente. TED لا يوجد لدي أي شيء. لكن استطيع الحصول على سندوتش هوت دوغ.
    Como já viram por vós mesmos, não tenho nada a esconder. Open Subtitles كما رأيتما بنفسيكما لا يوجد لدي شئ لأخفيه
    Jantares de família e essa merda. E eu já não tenho nada disso. Open Subtitles وجبات العشاء والتغوّط العائلي، أنا لا يوجد لدي ذالك بعد الان.
    - Olhe, eu não tenho nenhum... - Eu não quero dinheiro. Open Subtitles ...ـ انظر، لا يوجد لدي أي ـ لا أريد مالا
    Não tenho nenhum registo de pedido de transferência. Open Subtitles لا يوجد لدي هنا أي طلب للإلتحاق بمدرسة أخرى
    Sabes, miúdo. Não tenho nenhum plano. Open Subtitles لا يوجد لدي خطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus