Eu aprendi com todos eles, mas não há aqui ninguém como eu. | Open Subtitles | لقد تعلمت منهم جميعاً لكن لا يوجد هنا من هو مثله |
há aqui um tipo de Pittsburgh que me ajuda. | Open Subtitles | يوجد هنا رجل من بيتسبيرج سيساعدني في بيعها |
Nunca percamos essa esperança, porque procurar o que está lá fora ajuda-nos a compreender o que há aqui dentro. | TED | دعونا جميعاً ألا نفقد ذلك الأمل أبداً لأن البحث عن ما هو هناك بالخارج يساعدنا على أن نفهم ما يوجد هنا بالداخل. |
Não importa quem ele é, que estatuto o mundo o confere, é o que está aqui que conta. | Open Subtitles | لا يهمّ من يكون، ما المنزلة التي وضعها العالم عليه. ما يوجد هنا هو ما يهمّ. |
Eu foco-me e consigo ver o que está aqui | Open Subtitles | علي التركيز فقط ويمكنني الرؤية ما يوجد هنا |
tem aqui um retrato da sua última prisão. | Open Subtitles | يوجد هنا صوره لاعتقاله بتهمة تعدي |
temos aqui cinco bebés e a minha é, claramente, a mais evoluída. | Open Subtitles | يوجد هنا 5 أطفال ومن الواضح أن ابنتي أكثر واحدة متقدمة عليهم |
E não admira. O que é que há aqui de interessante para uma mulher? | Open Subtitles | ولا تعجل لذلك فما الذى يوجد هنا لكى يجذب إهتمام المرأة ؟ |
Para vir aqui acima. E o que há aqui? | Open Subtitles | للصعود هنا إذا ، ماذا يوجد هنا ؟ |
há aqui muita gente excepcional, não esperem conhecê-los a todos. | Open Subtitles | يوجد هنا العديد مِنْ الرجالِ العظماءِ فلا حرج عليكم عدم مقابلة كُلّ شخصَ |
Steve, há aqui em baixo uma oficina... operada por autómatos muito avançados. | Open Subtitles | ستيف اسمع، يوجد هنا مشغل آلات مزود بآلات أتوماتيكية متطورة جدا ً.. |
há aqui uma mulher que se vai casar e vocês vão estragar tudo. | Open Subtitles | يوجد هنا امرأة تريد الزواج وانت ستقوم بتخريبه |
Mas há aqui muito potencial, há aqui muitos... quartos. | Open Subtitles | ولكن يوجد هنا الكثير من الإمكانيات وهناك العديد من .. الغُرف |
O cenário futuro do crime já está aqui e temos que tomar cuidado. | TED | السيناريو المستقبلي للجريمة، يوجد هنا الآن، وعلينا أن نكون حذرين. |
está aqui tudo, como ele caiu do depósito de gás. | Open Subtitles | كل شىء يوجد هنا كيف سقط من حوض الغاز؟ |
Evacuaram a zona por causa do que está aqui, debaixo da terra. | Open Subtitles | لقد أخلوا المنطقة بسبب ما يوجد هنا تحت الأرض |
está aqui, na lista de funcionários da Autoridade Portuária. | Open Subtitles | أجل، يوجد هنا إنّه في لائحة طويلة من موظفي سلطة الميناء |
está aqui uma menina de 7 anos. Cuidado com a língua. | Open Subtitles | يوجد هنا طِفلة بِعُمر السّابعة إنتبِه لِكلامَك |
- Quem sabe o que tem aqui? | Open Subtitles | من يدري ما الذي يوجد هنا يا رجل؟ |
Estava a ter um ataque agudo de vaidade, mas está prestes a acabar porque aqui está o homem capaz de me pôr no lugar. | Open Subtitles | لقد اصابتني نوبة شديدة من المفاخرة الذاتية لكنها ستنتهي لأنه يوجد هنا رجل يقطعني اربا |
O que há aí em baixo? | Open Subtitles | ماذا يوجد هنا بالأسفل؟ |
Muito bem, Bob. Tens aqui 150 mil dólares. É mais do dobro daquilo que vos estou a dever. | Open Subtitles | حسناً، يوجد هنا 150 ألف وهذا ضعف ما أدين به لـ"ماكس"، خد الباقي وسدد فواتيرك الطبية. |
Não sabia que havia aqui outra pessoa. Pensei que fôssemos só nós os três. Costumo trabalhar à noite. | Open Subtitles | لم أعرف أنه يوجد هنا أحد غيرنا نحن الثلاثة غالباً ما أعمل ليلاً ولذلك لم تريني |
Há uma evolução entre os projetos. O Swiss Re leva isso um pouco mais longe. O projeto na cidade de Londres. | TED | يوجد هنا تقييم بين المشاريع، و قامت مؤسسة سويس ري بتطوير ذلك قليلا -- المشروع في المدينة في لندن. |