Até fica com buracos, em apenas dois ou três dias. | Open Subtitles | وتظهر الشقوق عليها، في غضون يومين أو ثلاثة فقط. |
Mas na mesma aldeia, dois ou três dias depois, vemos um funeral. | Open Subtitles | نفس القرية في وقت لاحق يومين أو ثلاثة أيام. يحملونها الجنازة. |
dois ou três dias depois de uma convulsão, a minha cabeça e a minha mão continuavam a contrair-se. | TED | بعد يومين أو ثلاثة بعد النوبة، ظل رأسي ويدي يرتعشان. |
Mas ainda faltam duas ou três semanas! | Open Subtitles | ولكن كنت لا يرجع لمدة يومين أو ثلاثة أسابيع أخرى. |
É o que alguns fazem, durante anos, duas ou três noites por semana do momento em que deixam a escola até os 20 e poucos anos, quando fazem o exame nacional, ou mesmo a graduação. | Open Subtitles | بعض الفتيان قاموا بذلك.البعض ظل سنوات, يدرس يومين أو ثلاثة فى الأسبوع, منذ أن غادر المدرسة إلى أن بلغ منتصف العشرينات, حتى حصل على الشهادة |
Não sei se isto é para 2 dias ou 20 anos. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا سيستمر يومين أو عشرين عاماً |
Só estou a dizer que vamos acabar por morrer os dois e no tempo que nos resta, sejam dois dias ou duas décadas, devíamos ser simpáticos um para o outro. | Open Subtitles | أقصد أننا سنموت في النهاية و في الزمن الذي أمامنا سواء كان يومين أو عقدين فأظن أنه يجب أن نكون جيدين سوياً |
Acesso prioritário ao computador central dois dias, talvez três. | Open Subtitles | أولوية فى استعمال الكمبيوتر الرئيسى لمدة يومين أو ثلاثة |
Mas, dois ou três dias depois, os bebés começam a prestar atenção às caras da mãe e do pai. | TED | ثم يومين أو ثلاثة بعد ذلك يبدأ الأطفال بلإنتباه إلى وجوه أمهاتهم و آبائهم. |
Continue a tomar os remédios dois ou três dias. | Open Subtitles | تبقي فقط على تناول الدواء لمدة يومين أو ثلاثة أيام. |
Provavelmente vê-me daqui a dois ou três dias. | Open Subtitles | من المحتمل أن تراني في غضون يومين أو ثلاثة أيام |
Em dois ou três dias. Estarei no meu barco. | Open Subtitles | في يومين أو ثلاثة ربما، سأكون علي قاربي |
Ela nunca ficará no mesmo sítio mais do que dois ou três dias. | Open Subtitles | لن تبقى فى مكان واحد أكثر من يومين أو ثلاثة |
Talvez pudesse ser internado por dois ou três dias, talvez pudesse fazer alguns exames. | Open Subtitles | وجئت أطلب منك ان تحقق مني لمدة يومين أو ثلاثة أيام، أنت تعرف، ربما تعمل لي بعض الاختبارات. |
Responder a duas ou três por dia, ignorar o resto. | Open Subtitles | أجِيبي يومين أو ثلاثة و تجاهل البقية |
Três dias, dois dias ou um dia? | Open Subtitles | أتريدين وصول الطرد خلال 3 أيام يومين أو نفس الليلة؟ |
Se na verdade for tipo II, e a criança sobreviver ao parto, usualmente não vivem mais que dois dias ou semanas. | Open Subtitles | لو كان بالفعل النوع 2 ونجا الطفل من الولادة فعادة لا ينجو أكثر من يومين أو اسبوع |
Há dois dias, ou ontem, não me lembro bem quando, vi uma reportagem da Reuters que dizia que a Madeira tinha tido os primeiros casos de dengue, cerca de 52 casos, com cerca de 400 casos prováveis. | TED | منذ يومين أو أمس، لا أتذكر أيهما، اطَّلَعت على تقرير لرويترز يفيد بأنه قد تم رصد أول حالات حمى الضنك في ماديرا، نحو 52 حالة، مع 400 حالة مشكوك في أمرها. |
dois dias, talvez três, se tudo correr bem. | Open Subtitles | خلال يومين أو ثلاثةَ لنْ نستطيعُ الوقوفَ |