Prefiro que passemos a parte do "eu disse-te", mas o clube não estava a funcionar. | Open Subtitles | أفضّل أن نتخطّى عتاب: سبق وأخبرتك بذلك، لكن الملهى الليليّ لم يُجدِ بحقّ. |
Se não funcionar, sai de lá. Foge da situação. | Open Subtitles | إن لم يُجدِ ذلك ، أخرجي من هُناك أخرجي نفسك من ذلك الوضع |
Eu não posso chamá-los! Não vai funcionar! | Open Subtitles | هذا لم يُجدِ، لم يُجدِ |
Se o Dale precisasse de ajuda, tê-la-ia. Se não precisasse, eu teria reforços. Mas não resultou. | Open Subtitles | و إن لم يفعل، كنت سأطلب الدعم لكن لم يُجدِ نفعاً، فلم يأتوا |
Lamento informar-te, mas a tua conversa com a Sra. Montauk não resultou. | Open Subtitles | حرق للأحداث. كلامك الودي مع الآنسة لم يُجدِ. |
A Sophia em troca do antídoto. Mas se eu a libertar e o antídoto não funcionar, ou não chegar aqui a tempo não me deixa escolha e terei mesmo de executar a sua gente. | Open Subtitles | (صوفيا) مقابل التّرياق، لكن إن أفرجتُ عنها و لم يُجدِ التّرياق، أو لم يصل في الوقت المناسب |