"يُساعدنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudar-nos
        
    • ajude
        
    • nos ajuda
        
    • nos ajudar
        
    Pode ajudar-nos ter outra pessoa com experiência militar, para nos ajudar a encontrá-los. Open Subtitles قد يُساعدنا تجنيد عُملاء آخرين لديهم خبرة عسكريّة للمُساعدة في تعقبهم.
    Não vai ajudar-nos a encontrar o meu pai. Open Subtitles أجل، إنه لن يُساعدنا في إيجاد أبي
    Pode ajudar-nos a identificar a ameaça. Open Subtitles لربّما يُساعدنا الأمر في تحديد الخطر.
    Alguma de vós viu alguma coisa que nos ajude a identificá-lo? Open Subtitles هل رأت إحداكُما أي شئ قد يُساعدنا على تحديد هويّته؟
    Isso não nos ajuda a descobrir os suspeitos. Open Subtitles لا يُساعدنا ذلك في تضييق دائرة المُشتبه بهم
    Para um cachorro que deveria nos ajudar, ela parece limitada. Open Subtitles حقاً ؟ ,بالنسبة لكلب من المفترض أن يُساعدنا يبدو أن قدراتها محدودة
    Pode ajudar-nos a detê-lo. Open Subtitles يُمكنه أن يُساعدنا على إيقافه.
    - Só vai ajudar-nos a encontrá-lo. - Olha, eu sinto muito. Open Subtitles ـ سوف يُساعدنا في العثور عليه ـ آسفة
    Ser mais humano pode ajudar-nos a ter mais trabalho, e uma boa relação com os superiores torna a minha vida mais sã. Open Subtitles كونك أكثر إنسانيّة يُمكن أن يُساعدنا على الحصول على مزيد من الأعمال، وتحسين العلاقات مع من يفوقونك مرتبة سيجعل حياتي أكثر عقلانيّة.
    Ele está a ajudar-nos a concertar o velho Mustang. Open Subtitles إنهُ يُساعدنا للحصولِ على سيارةِ .الموستنغ"القديمة التي لازالت تعمل"
    Pode até ajudar-nos a vencer esta guerra. Open Subtitles قد يُساعدنا حتى على كسب هذه الحرب
    Está a ajudar-nos a procurar a Terra. Open Subtitles ... إنه يُساعدنا فى إيجاد الأرض
    No seu coração, sabe que não estamos aqui porque o Ronald está a ajudar-nos. Open Subtitles ، الأن، في قلبك تعرفين أننا لسنا هنا . لأن (رونالد) يُساعدنا بهذا التحقيق
    Já foi muito útil, Jason, mas pode ajudar-nos a encontrar o assassino. Open Subtitles لقد كنت بالفعل مفيدًا جدّا، (جيسن)، لكن ذلك قد يُساعدنا للعثور على القاتل.
    Ainda tenho que encontrar alguma coisa que possa ajudar-nos a encontrar o filho do Gates. Open Subtitles لم أجد شيئاً، يُساعدنا في إيجاد، إبن (غَيتس)
    Podemos conseguir alguma coisa no culto que ajude a encontrá-lo? Open Subtitles أيُمكن أن نجد أيّ شيءٍ آخر حول الطائفة يُمكن أن يُساعدنا على إيجاده؟
    Ver se a Resistência tem algum receptor que nos ajude a triangular o sinal. Open Subtitles أتحقق لو كان لدى المُقاومة جهاز إستقبال يُمكن أن يُساعدنا في تثليث موقع الإشارة.
    O saco-cama talvez nos ajude, mas duvido. Parece bastante banal. Open Subtitles كيس النوم قد يُساعدنا, لكنّي أشك بذلك يبدو من نوع شائع
    - Ou porque achas que nos ajuda? Open Subtitles لماذا برأيك يُساعدنا ماعد ذلك؟
    Mas como isso nos ajuda a descobrir quem atirou no Stan? Open Subtitles أجل، ولكن كيف يُمكن لذلك أن يُساعدنا على معرفة مَن قتل (ستان)؟
    E como é que isso nos ajuda? Open Subtitles كيف يُساعدنا هذا الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus