"‫ وما" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Qual
        
    • E qual é
        
    • E o que é
        
    • - E quais
        
    - Não gosto da sua atitude. - Qual é a novidade? Open Subtitles ــ أنا لا أحب سلوكك ــ وما الجديد في ذلك؟
    É protegido por senha. - Qual é a senha? Open Subtitles ـ إنه محمي بكلمة مرور ـ وما هي؟
    E qual é o sistema que cria e sustenta essa situação? TED وما هو النظام الذي يخلق ذلك الظرف ويحافظ على استمراريته؟
    Essa é uma longa história. E qual é o teu nome? Open Subtitles هذه حكاية طويلة يا سيد، وما أسمك على أى حال؟
    Quando espera que surgirá E o que é necessário? TED متى تتوقعون أن هذا سيكون وما هو المطلوب؟
    E o que é ainda mais real é a obesidade dos americanos. Open Subtitles وما هو أكثر حقيقي بأنّ الأمريكان سمينون. و' يَجْعلُ نحن سمينون،
    Quem está a ler os sonetos de Shakespeare? - Marianne está a Iê-Ios em voz alta. - E quais säo os seus preferidos? Open Subtitles ــ ماريان تقرأها لنا ــ وما هي المفضلة لديك؟
    - E ? Quais são as dimensões da cobertura? Open Subtitles وما هي أبعاد الغلاف الخارجي؟
    - Qual foi a garrafa responsável? Open Subtitles وما كانت الزجاجة التي دعت إلى هذا ؟ فاسيكايا 1988
    - Qual é o problema? Open Subtitles منزل به غرفة أضافية وما العيب فى الغرفة الأضافية؟
    - Qual é o melhor lugar para limpar a cabeça que o deserto? Open Subtitles حقاً؟ وما قد يكون أفضل مكان للإسترخاء أفظل من الصحراء؟
    E qual é o objetivo principal do terrorista numa situação? Open Subtitles وما الهدف الرئيسي تجاه أرهابي في موقع مشتبه به؟
    E qual é a tua parte essencial nesse ataque? Open Subtitles وما هو دورك الفائق الأهمية في هذا الاعتداء؟
    E qual é a velocidade do ar de uma andorinha? TED وما هي سرعة الطيران لطائر السنونو الغير مُمتلئ؟
    E o que é que tenho dito sobre tecnologia terrestre? Open Subtitles وما أقوله كل شيء على طول حول التكنولوجيا الأرض؟
    À medida que as nossas posses se desmaterializam na nuvem, começa a aparecer uma linha desfocada entre aquilo que é meu, o que é vosso E o que é nosso. TED الأن كما هو الحال ممتلكاتنا تختفي في السحاب، هنالك خط ضبابي يظهر بين ما هو لي وما هو لكم، وما هو لنا.
    E o que é que o grande rei, o poderoso rei, o rei dos quatro cantos do mundo, vai fazer? TED وما الذي سيقوم الملك العظيم والملك القوي وملك البقاع الأربع للعالم به؟
    - E quais são as más notícias? Open Subtitles وما هى الأخبار السيئة؟
    - E quais são elas? Open Subtitles وما هي تلك الطرق؟
    - Sim, tinha. - E quais eram? Open Subtitles نعم - وما كانت أهدافكَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus