"آخر مرة رأيته" - Traduction Arabe en Turc

    • Onu son gördüğümde
        
    • Onu en son
        
    • onu son görüşüm
        
    • onu son görüşümdü
        
    Çünkü Onu son gördüğümde zaman yolculuğuyla ilgili bir şey bilip bilmediğimi sormuştu. Open Subtitles لأنني آخر مرة رأيته سَألني لو كنتُ أعرفُ شيئا عن السّفر عبر الزمن
    Onu son gördüğümde sanki bir şeyler vardı, bilirsin işte. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها، كان هناك هذا النوع من، تعرفي
    Onu son gördüğümde, merdivenlerde ağlıyordu. TED آخر مرة رأيته كان جالساً يبكي على الدرج
    Onu en son 8 yaşımda gördüm. Benim için çoktan öldü. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها كنت بسن الـ8 إنه ميت بالنسبة لي
    Ve bu onu son görüşüm oldu... Open Subtitles و هذه آخر مرة رأيته فيها
    Filmin bir değeri olabileceğini düşünerek, aldım. Bu, onu son görüşümdü. Open Subtitles فكّرت أن الفيلم يساوي شيئاً وأخذته، وتلك آخر مرة رأيته.
    Onu son gördüğümde, annemin ona uzunca bir süre sarıldığını hatırlıyorum. Open Subtitles , اتذكر أني آخر مرة رأيته فيها , أمي عانقته لكن العناق طال قليلاً
    Onu son gördüğümde bilinmeyen sularda ilerliyordu. Open Subtitles آخر مرة رأيته كان يرأسها عن مسارها وصولا إلى منطقة مجهولة.
    Onu son gördüğümde bir kutu prezervatif ve bir kova tavukla annenin evindeydi. Open Subtitles حسناً، آخر مرة رأيته فيها، أعتقد أنّه كان في منزل والدتك ومعه علبة من الواقي الذكري ومقدار من الدجاج
    - Onu son gördüğümde, şu tarafa gidiyordu efendim. - Hangi tarafa? Open Subtitles في آخر مرة رأيته فيها ياسيدي كان متوجها من هناك
    Onu son gördüğümde politikadan, futboldan daha önce hiç sözünü etmediğimiz şeyler hakkında konuştuk. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها تكلمنا عن السياسة لذا هنا الكثير من الأشياء اللعينة لا يمكننا الحديث عنها
    Ama Onu son gördüğümde uyuşturucu kullandığına dair bir not düşmemiştim. Open Subtitles لكن آخر مرة رأيته لم أكن تقديم مذكرة بأنه كان على المخدرات.
    Onu son gördüğümde Mitch ve Boyd kapıştığı için kendini bir yere kapatmaya gitmişti. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها كان يهرب لأن ميتش وبويد كانا يتعاركان
    Onu son gördüğümde düğünü vardı. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها كانت في حفل زفافه
    Onu son gördüğümde evlenecekti. Open Subtitles آخر مرة رأيته كان يستعد للزواج
    Onu son gördüğümde her şeyi ama her şeyi konuştuk. Open Subtitles آخر مرة رأيته كنا نتحدث عن كل شئ
    Onu son gördüğümde, ondan ayrılacağımı söylemiştim. Open Subtitles آخر مرة رأيته بها أخبرته أنني سأتركه
    Onu son gördüğümde ona getirdiğim çantayı almıştı ve arabasına binip uzaklaşmıştı. Open Subtitles في آخر مرة رأيته فيها، كانت برفقته حقيبته، تلك التي جلبتها له... ثم ركب سيارته وقادها بعيداً
    Onu en son McFarrens'in tenis partisinde gördüm. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها كانت فى مباراة التنس فى ماك فارينس
    Bu onu son görüşüm oldu. Open Subtitles هذا مثل آخر مرة رأيته
    - Bu, onu son görüşümdü. - Bir daha hiç görmedin mi? Open Subtitles هذه آخر مرة رأيته فيها - ألم تراه مرة أخرى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus