"آخير" - Traduction Arabe en Turc

    • son bir
        
    • daha var
        
    Eğer orada bir sayborg varsa, son bir savunma hattına gereksinimimiz olacak. Open Subtitles ،لو أنّ هناك رجل آلي في هذا المبني فسنحتاج لخط دفاع آخير
    Hem ayrıca bunlara bağımlı olan birinin son bir kez daha heyecanı hissetmek istediğini duymuşsunuzdur. Open Subtitles ألم تسمعوا قصة المدمن الذي تشبع بتذوق آخير للمخدر؟
    Görmen gereken son bir şey daha var. - Ne oldu Garcia? Open Subtitles هناك شيء آخير ترغبين برؤيته ما الجديد غارسيا؟
    Yapmam gereken bir şey daha var sonra tamamen geçmişten kurtulacağım. Open Subtitles شىء آخير على فعلة وبعدها سأتحرر من الماضى
    Efendim, aslına bakarsanız hikayenin duymanız gereken bir bölümü daha var. Open Subtitles حسناً، سيّدي، بالواقع هنالك جزءاً آخير من القصة ينبغي عليك أن تسمعه.
    Belki de size son bir uyarıda bulunmak istiyordur Bay Kaplan. Open Subtitles ربما يحاول إعطائك "تحذير آخير سيد "كابلن
    son bir soru Louise. Open Subtitles سؤال آخير, لويز
    "O dudaklar son bir sızlama için yalvarmıştı." Open Subtitles "تلك الشفاه توسلت لأنين آخير"، فهو شيء عظيم...
    Sana söylemem gereken son bir şey daha var. Open Subtitles هنالك آمر واحد آخير سأخبرك به
    Ona sadece son bir uyarı verin. Open Subtitles فقط أعطي له إنذار آخير
    son bir İlahî bedel. Open Subtitles سأقومُ بإنجازُ عظيمُ آخير. هيا...
    son bir şey daha var. Open Subtitles و شيء واحد آخير من أجل التأكد
    son bir şey daha söyleyebilir miyim? Open Subtitles أيمكنني قول شئٍ آخير ؟
    son bir zafer. Open Subtitles انتصار واحد آخير
    Peki, son bir şey. Open Subtitles بقي شيء واحد آخير
    - son bir kanıt var. Open Subtitles هناك دليل آخير.
    Bir şey daha var. Open Subtitles هناك عنصر واحد آخير
    Bir şey daha var. Open Subtitles وإليكِ أمرٌ آخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus