"آلة زمن" - Traduction Arabe en Turc

    • bir zaman makinesi
        
    • zaman makinesine
        
    • zaman makinesini
        
    • Zaman makinen
        
    • zaman makinem
        
    • zaman makinası
        
    • zaman makinesinden
        
    • Onun zaman makinesi
        
    • makinemiz
        
    • zaman makinesinin
        
    William Herschel teleskobun bir zaman makinesi olduğunu anlayan ilk insandı. Open Subtitles كان وليام هرشل أول من عرف أن المنظار هو آلة زمن
    Ve bir zaman makinesi yapmak istiyorum" TED فيتحرك الانسان بين الازمان . .كنت اريد ان اصنع آلة زمن
    İçinizden biri bana bir zaman makinesi verse bu cevaplaması çok kolay bir soru olurdu. TED هذا سؤال سهل لكي تتم إجابته في حال رغب أحدكم في إعطائي آلة زمن.
    Ancak genişlemenin gerçekten bir zaman makinesine değecek ölçüde başlaması, hızın ışık hızının hemen altına erişmesi ile sağlanır. Open Subtitles ولكن تمدد الزمن يقترب من أن يصبح آلة زمن عندما تقفز بالسرعة إلى ما يقل قليلا عن سرعة الضوء
    Sophie o filmde zaman makinesini kullanabilirdi. Open Subtitles يمكن أن تستعمل صوفيا آلة زمن في ذلك الفيلم
    Uçan bir Zaman makinen varsa, neden motosikletle gidiyoruz? Open Subtitles ,ان كنت تملك آلة زمن فما الذي نفعله على متن دارجته نارية؟
    Bir zaman makinem olsaydı, geçmişe gider o telefonu etmezdim. Open Subtitles لو كان عندي آلة زمن لعدت بها ولما اتصلت بها
    Ancak henüz hiç kimse zaman makinası yapmaya yaklaşamadı. Open Subtitles على أية حال، لم يقتربَ من ذلك احد لبناء آلة زمن تعمل.
    Evren, inanılmaz derecede büyük olduğu için, bu araştırmada bize yardımcı olacak bir aracımız var, bu bir anlamda bir zaman makinesi. TED في الواقع لدينا أدوات لتعيننا في دراستنا هذه وهي حقيقة أن الكون هائل جدا كأنه آلة زمن على نحو ما.
    bir zaman makinesi. Evet. Değişim kapasitörü buradan geçiyor. Open Subtitles آلة زمن بالفعل، هنا حيث يوضع مكثف التدفق
    Kozmik dizeleri kullanarak bir zaman makinesi nasıl yaratılır. Open Subtitles إذأً ، إليكُم طريقة بناء آلة زمن بواسطة الخيوط الكونيّة
    Peki ama iş kendi kaynaklarımıza kalırsa bir zaman makinesi inşa edebilir miyiz? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم يبق لنا سوى مصادرنا الخاصة ؟ هل يمكننا بناء آلة زمن على الإطلاق ؟
    Barındırabilir çünkü, sadece bir yıldız gemisi değil, aynı zamanda bir zaman makinesi. Open Subtitles يمكنها ذلك ، لأنها ليست مجرد سفينة فضاء إنها آلة زمن أيضاً
    Geminin yüksek hızı, onu bir zaman makinesi moduna dönüştürüp, saatini yavaşlatır, dolayısı ile üç, dört hafta içinde Open Subtitles سرعة المركبة العالية دفعتها و جعلت منها آلة زمن فبطئت ساعاتها
    Bu fincan tabağı bir zaman makinesi ise; önce ikimiz gideceğiz. Open Subtitles لو هذا الصحن حقًّا آلة زمن فأنت وإيّاي سنذهب أوّلًا.
    size bahsedecek olduğum proje Venedik'e ait zaman makinesine ait, ki bu proje EPFL ve University of Venice Ca'Foscari ortak projesidir. TED آلة زمن البندقية، المشروع الذي سأخبركم عنه مشروع مشترك بين لوزان وجامعة البندقية.
    zaman makinesine benzer bir bilardo masası düzenleyelim. Open Subtitles دعنا نعتبر أن طاولة البلياردو هي آلة زمن
    Usta, Tardis'i ele geçirdi. zaman makinesini. Ancak gidebileceği tek yer evrenin sonuydu. Open Subtitles كانت التارديس مع السيد، وهي آلة زمن لكنهلميستطعالذهابسوىلنهايةالكون...
    Kazayla zaman makinesini vurdum. Open Subtitles أطلقت النار بالخطأ على آلة زمن
    Zaman makinen varsa Lauren'ın babasını yemeğe davet etmeyebilirim. Open Subtitles لا اعلم. ألديك آلة زمن حتى اعود للوراء ولا ادعو والد لورين للعشاء?
    Keşke beni 6 ay öncesine götürecek bir zaman makinem olsaydı. Open Subtitles لو فقط لدي آلة زمن لتعيدني ستة أشهر للوراء
    Anne. Unutuyorsun, bu bir zaman makinası. Open Subtitles أمي ، أنتِ تنسين أن هذه آلة زمن
    Tardis çok saçma olur. Bilimkurgu dizisindeki bir zaman makinesinden bahsediyorsun. Open Subtitles كشك الإتصال غير منطقي، إنه آلة زمن من مسلسل خيال علمي
    Onun zaman makinesi olduğunu söylüyordu. Open Subtitles قال أنها آلة زمن
    Plakalar hareket ettikçe, iklimin değiştiğini, deniz seviyesinin değiştiğini biliyoruz, geri dönebileceğimiz birçok farklı tür tabiata ve birçok farklı tür çevreye sahibiz -- zaman makinemiz olsaydı -- geri dönüp bakabilirdik ve aslında bir zaman makinemiz var çünkü o zamanlarda tortulaşmış kayalara bakabiliyoruz. TED وكما أن الصفائح تتحرك، نعرف أن المناخ قد تغير، ومستوى سطح الأرض كذلك، لدينا العديد من أنواع المناطق الطبيعية المختلفة والبيئات المختلفة التي يمكنُ أن نعود -- إذا كان لدينا آلة زمن -- يمكننا أن نعود وننظر فيها، ولدينا بالتأكيد آلة الزمن لأننا يمكننا النظر إلى الصخور التي ترسبت في تلك الأوقات.
    Jennifer... bunu sana nasıl anlatacağımı bilmiyorum... ama bir zaman makinesinin içindesin. Open Subtitles جانيفر لا أعرف كيف أقول لك هذا لكن... إنك في آلة زمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus