"آمر" - Traduction Arabe en Turc

    • emrediyorum
        
    • müdürü
        
    • Müdür
        
    • emir
        
    • emri
        
    • müdürünü
        
    • komuta
        
    • emrini
        
    • müdürünün
        
    • emirdir
        
    • Warden
        
    • komutanı
        
    • emretmedim
        
    • Rahip
        
    • Gardiyan
        
    Tüm mahkumlara emrediyorum her birinize bugün ve yarın araziye çıkılmayacak. Open Subtitles آمر كل السجناء, كل واحد منكم أن لاتذهبوا إلى الميدان اليوم ولا غداً
    Kaç tane "Dünyanın En İyi Cezaevi müdürü" ödülün olabilir ki? Open Subtitles اعني, كم عدد اشياء افضل آمر في العالم يمكن ان تحصلي عليها
    - Müdür Bey, hadi en baştan başlayalım. Her firar üç şey gerektirir. Open Subtitles يا آمر السجن، دعنا نبدأ من البداية، أي عملية هروب تتطلب ثلاثة أشياء
    Şu anda buranın tamamen araştırılması için emir vermek üzereyim. Open Subtitles إننى أوشك أن آمر بتفتيش المكان كاملا سواء وافق أم لا
    Çavuş, adamlarına 160 kilometre yarıçapındaki herkesi tahliye etme emri ver. Open Subtitles أيها الرقيب ، آمر رجالك بأن يجلوا الجميع ضمن 100 ميل
    Olinsky oranın müdürünü tanıyor, demiş ki, sen şerif'in ofisinden bu işlere bakan birilerini tanıyormuşsun. Open Subtitles اولينسكي يعرف آمر السجن والذي يقول أنك تعرفين أحدهم في مكتب العمدة والذي يتكفل بمثل هذه الأشياء
    Alayı komuta etme sıranız geldiğinde, muhtemelen gelecek, komuta edersiniz. Open Subtitles عندما تكون آمر هذا الفوج وربما ستكون، آمر عليه
    Gebermek üzere olan, derisi yüzülmüş bir adam inleyerek bir şeyler geveledi diye bu infaz emrini vermeyeceğim ben. Open Subtitles "أنا لن آمر بهذا الإعدام" استناداً إلى اعترافات" "رجل مسلوخ البشرة
    Hapishane müdürünün hatası. İşleri düzelteceğim. Open Subtitles آمر سجنك هو من سبب هذه الفوضى، أما أنا فأنجحُ الأمور.
    Denizkızı sihrimle ve kuyruk yüzgecimle ikinize de yetişkin olmanızı emrediyorum. Open Subtitles بقوتى , قوة حورية البحر السحرية وبحق زعنفة ذيلي الوحيدة آمر بأن تتحولا الى رجال
    Konseye, taç giyme törenim için gerekli ayarlamaların yapılmasını emrediyorum. Open Subtitles آمر أن يتخذ المجلس كل الإجراءات الضرورية لتتويجي،
    Ahbap, büyük günün yaklaşması müdürü bile germiş. Open Subtitles يوم عصيب وشيك حتى أن آمر السجن أصبح متقلب المزاج
    İki gün önce, cezaevi müdürü oğlumun öldüğünü söyledi. Open Subtitles قبل يومين، أخبرني آمر السجن أنّ ابني قد مات.
    Müdür bunu gördü , ve bu programı yaygınlaştırıp diğer hapishanelerdede yapmayı konuştular. Open Subtitles انتبه آمر السجن لذلك وقد يطبقون برنامجي في سجون أخرى في أنحاء الولاية
    Müdür Bey ve Savcı Bey tamam mı diye soruyorlar. Open Subtitles يريد آمر السجن والمدعي العام معرفة إذا ما انهيتما حديثكما أم لا؟
    Dışardan nasıl görüneceği umrumda değil. Sana bir emir verdim ve uygulamanı istiyorum, lütfen. Open Subtitles انا لا اهتم ، لقد اعطيتك آمر واريدك ان تنفذه من فضلك
    Bir DNR belgesi imzaladı, "Tekrar canlandırmayın emri" ydi bu. Open Subtitles وقع على طلب بعدم الانعاش آمر بعد الإنعاش من الإغماء.
    Bunu açıklığa kavuşturduğumuza göre, kaldığı hapishanenin müdürünü tanıyorum. Open Subtitles ،والآن، كما قلت ،أنني أعرف آمر السجن هناك
    Savaşın başlangıcında bir topçu birliği komuta ettim. Open Subtitles في بداية الحرب كنت آمر مدفعية
    Çünkü bu arada U87'ye yerinde kal emrini veriyorum. Open Subtitles ..لأنه في هذه الأثناء أنا آمر "يو87" أن يبقى مكانه
    Yoksa buraya geri döner, hapishaneyi boylar hapishane müdürünün defterlerini tutarsınız. Open Subtitles عدا ذلك، ستجدون أنفسكم ،(عائدين إلى هنا إلى سجن (هالاوا قائمين على ضرائب آمر السجن
    Devam et ve bizi eve götür. Bu bir emirdir! Open Subtitles إستمروا بالعمل وأعيدونا لبلادنا هذا آمر
    Lauren'ın Hecuba Hapisanesi'nde Warden'ı kandırmak için kullandığı salgıyla aynıydı. Open Subtitles كان نفسه الذي إستعملته لورين لتحتال على آمر سجن هيكوبا
    Bunu hava kuvvetlerinin satın alma biriminin komutanı önünde yapmak zorunda değildin. Open Subtitles لم يكن لزاماً عليك إيضاح هذه النقطة أمام آمر القوّة الجوية.
    Mamafih, SG-3'ün raporu taşmezarın çok iyi korunduğunu açık bir şekilde gösteriyor, ve muhtemelen onu ele geçirmek önemli zaiyata neden olacak, bu yüzden bir ele geçirme operasyonunu emretmedim şu anda. Open Subtitles على أية حال أشار تقرير اس جي 3 أن الساركوفيجس علية حراسة مشددة وان عملية استعادته ستسبب الكثير من الإصابات لذلك لم آمر بعملية استرجاع حتى الآن
    Rahip bu gece kurban edilecekleri seçecek. Open Subtitles سوف يختار آمر القرية من سيضحى بهم الليلة
    Gardiyan kontrolü ele geçirip her şeyi mahvetmeden önce ben bir doktordum. Open Subtitles كنتُ طبيباً، قبل أنْ يستلم آمر السجن زمام الأمور ويفسد كلّ شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus