"آمل أنه" - Traduction Arabe en Turc

    • İnşallah
        
    • - Umarım
        
    • Umarım bir
        
    • umuyordum ki
        
    • Umarım çok
        
    • Umarım bunu
        
    • Umuyorum ki
        
    • diye umuyordum
        
    Çünkü bazen birisi beni tehdit etmeden de iyi şeyler yapmayı severim. İnşallah istediğin şekilde olmuştur. Open Subtitles لأنه أحياناً أحب أن أقوم بأمور لطيفة من دون أن يأمروني آمل أنه الخط الصحيح
    - Umarım hâlâ işe yarıyordur. - Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles حسناً، آمل أنه لا يزال يعمل هنالك طريقةُ واحدة لإكتشاف ذلك
    Umarım bir gün senin kalbin de bu kadar emin olur. Open Subtitles آمل أنه فى يوم مـا يشعر قلبكِ بمثل هذا اليقين
    Oğlumuz Nathan, sizin çok iyi olduğunuzu söyledi ve umuyordum ki Tom ve ben daha sağlıklı bir boşanma için uğraşabiliriz. Open Subtitles أبننا ناثان قال بأنك رائع وكنت آمل أنه توم وأنا يمكننا العمل نحو طلاق أكثر صحة
    Umarım çok zor olmamıştır. David havalara uçacak. Open Subtitles آمل أنه لم يكن صعبا جدا ديفيد سيكون مبتهج
    Umarım bunu yapmaz çünkü yaparsa kendini bir kapanda bulur. Open Subtitles آمل أنه لا يتقدم لأنه لو فعل
    Umuyorum ki, en kötü ihtimalde bile... Şerif'in yaşadığı sorun nedeniyle uzlaşma sağlanır. Open Subtitles آمل أنه حتى في أحلك الأوضاع أن ينتج عن أزمة العمدة مباركة لمصالحتنا
    Ordu o adamı büyütür diye umuyordum. Open Subtitles حسناً, أنا كنت آمل أنه ربما يجعلك الجيش تكبر
    İnşallah size bencilce gelmez ama hayatımın son ayları hayatımın en güzel aylarıydı. Open Subtitles آمل أنه لن يبدو أنانية مني و لكن آخر أشهر من حياته كانت أفضل أشهر لحياتي
    Flakeli afacan, inşallah, patates soymasını biliyorsun. Open Subtitles أيها الفايكينج الشقي آمل أنه يمكنك قشر البطاطا
    İnşallah aptal bir şey değildir. Open Subtitles انا فقط آمل أنه ليس شيئاً غبياً.
    - Umarım eşe yollanan bir mektup değildir. - Hayır, değil. Open Subtitles ـ آمل أنه ليس خطاباً لزوجة ـ إنه ليس كذلك
    - Umarım tüm sorularımıza cevap verebilir. Open Subtitles آمل أنه بمقدورها الإجابة عن جميع أسئلتنا.
    Umarım bir dahaki sefere sadece ikimiz oluruz. Open Subtitles آمل أنه في المرة التالية ألا يتواجد كلانا فحسب
    Umarım bir gün Mars'a erkek ve kadınlar göndermek için para buluruz. Open Subtitles آمل أنه يوما ما , سيوجد لدينا المال لنرسل "رجالاً و نساءً إلى "المريخ
    Evet, ve ben umuyordum ki, belki de, 13 haftalık uzatma, eğer mümkünse. Open Subtitles أجل، وكنت آمل أنه ربما... أحصل على تمديد لـ13 إسبوع آخر... ، لو يمكن ذلك
    Evet, ve ben umuyordum ki, belki de, 13 haftalık uzatma, eğer mümkünse. Open Subtitles أجل، وكنت آمل أنه ربما... أحصل على تمديد لـ13 إسبوع آخر... ، لو يمكن ذلك
    Umarım çok geç değildir ama öyleyse bile.. Open Subtitles آمل أنه لم يفوت الأوان بعد، ولكنإن فاتنيفعلاً...
    Umarım bunu duymuştur. Open Subtitles حسنا، آمل أنه سمع ذلك
    Umuyorum ki, bu konuşmanın sonunda bir seçim yaparak benimle birlikte nefrete karşı duracaksınız. TED أنا آمل أنه بنهاية كلامي اليوم أنتم ستختارون وتشاركوني للوقوف ضد الكراهية
    Ben de salağın biri Cessna ile uçuş ehliyeti almaya çalışıyordur diye umuyordum. Open Subtitles الرجل , وكنت آمل أنه كان بعض احمق في رخصة طيار من طراز سيسنا الحصول على بلاده , وانت تعرف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus