"أباكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Babanız
        
    • Babanızın
        
    • babanıza
        
    • babanızı
        
    • babanızım
        
    • Babanızla
        
    Babanız burada olduğunuzu bilseydi sizce neler hissederdi? Open Subtitles كيف سيشعر أباكم إن علم بأنكم كنتم هنا الآن ؟
    Babanız bugüne kadar olmadığı kadar-- ...forma girdi! Open Subtitles أباكم بجسم صحي الآن ليس مثل السابق أبداً
    Bunu söylememelisin. Çocuklar, Babanız bunu demek istemedi. Open Subtitles هذا قول سيء جداً ، يا أولاد ، أباكم لا يعني هذا
    Beni delirtmek senin için gayet normal bir şey. Çocuklar, Babanızın geleceğinizi düşündüğünü biliyorsunuz. Open Subtitles ايها الأولاد يجب أن تكونوا متأكدينن بأن أباكم يفكر بمستقبلك
    Babanızın keyfi hiç yerinde değil, eğer uslu olursanız "whizzers" alacaksınız, söz. Open Subtitles أن أباكم متضايق بشدة, فلو أحسنتم سيحضر لكم بعض من الحلوى أعدكم بذلك
    Çocuklar, babanıza kadeh kaldırmalıyız, bize verdiği bütün sevgi ve mutluluk için. Open Subtitles أيّها الأطفال، سنشرب نخب أباكم لكل الحب والسعادة الذين يمنحنا أياهما
    Siz çocukların babanızı hiç ağlarken görmediğinizi biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم يا أطفال أنكم لم يسبق وشاهدتم أباكم يبكى من قبل..
    Babanız bakıcılarından nefret ediyor. Open Subtitles أباكم قال أنه يكره جليسات الأطفال لايثق بهم
    Trilyon dolar ile Babanız nereye giderdi düşünün bakalım. Open Subtitles إلى أين تعتقدون بأن أباكم قد يذهب ومعه تريليون دولار؟
    Jesse, Rose, um... Babanız sizi kahvaltıya götürecek, ve herhalde gece de onda kalırsınız. Open Subtitles جيسي .. روز .. أباكم سيأخذكم لتفطروا عنده ..
    Haydi gidelim, haydi gidelim. Yatağa, yatağa. Babanız yemeğini yesin. Open Subtitles دعونا نذهب – دعونا نذهب الى الفراش ، الى الفراش دعوا أباكم يأكل
    Bekle, Babanız bunu size gerçekten söylemiş olamaz, değil mi? Open Subtitles انتظر ، لم يُخبركم أباكم بذلك الأمر يا رفاق ، أليس كذلك ؟
    Görünüşe göre havalı olmayan Babanız Hullabalooza festivaline bilet almış. Open Subtitles .. يبدو أن أباكم الغير رائع (جلب تذاكر لحفلة (هلابلوزا
    Kemerlerinizi takın çocuklar. Babanız tam gaz gidecek. Open Subtitles أدخلوا يا أطفال أباكم أوقف السيارة
    Babanızın yeni anneciğinizle birlikte biraz yalnız kalmasına izin verin. Open Subtitles دعوا أباكم يقضي بعض الوقت مع أمكم الجديدة.
    Bu akşam hepimiz Babanızın anlattığı şeylerin resmini çizelim. Open Subtitles لنرسم بمخيلتنا صورة عمّا قاله أباكم للتو
    Hadi, çocuklar Geri çekilin ve babanıza yer açın. Open Subtitles هيّا، أيها الأولاد. لنعود ولنعطي أباكم بعض الحيّز.
    Tony, Carlos, Marie, lütfen babanıza onu ne kadar özlediğimizi söyleyin. Open Subtitles توني، كارلوس، ماري رجاء أخبروا أباكم كم نحن سنفتقده هنا
    - Evet, efendim. Çocuklar! babanızı rahat bırakın! Open Subtitles يا أطفال ، توقفوا عن إستغلال أباكم
    Gelin bakalım çocuklar. Anne babanızı biraz yalnız bırakalım. Open Subtitles هيا يا صغار أعطوا أباكم وأمكم وقتاً
    Kocanım ve babanızım ve size söylüyorum. Open Subtitles أنا زوجك و أباكم ، أخبركم الآن
    Babanızla rock yaparken iyi denetlenen çılgınlığa hazır olun! Open Subtitles لذا استعدوا لمواجهة الجنون حيث تستمتعون بالروك مع أباكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus