"أبنه" - Traduction Arabe en Turc

    • oğlunu
        
    • oğlunun
        
    • kızı
        
    • oğluna
        
    • oğluyla
        
    • çocuğunu
        
    • çocuğu
        
    • çocuğunun
        
    • oğluyum
        
    • kızını
        
    • oğul
        
    • Oğlundan
        
    • onun oğlu
        
    • oğula
        
    Kardeş, kardeşi öldürür, oğlunu öldüren babasını öldüren kardeşi. Open Subtitles الأخ يقتل أخيه ، والأب يقتل أبيه والذي يقتل أبنه القدر
    Andrea Colson, oğlunu kovduğunu söyledi. Open Subtitles لينوس .. أندريا كولسن أخبرتنى أنك فصلت أبنه من العمل
    Aziz oğlunun ölüm haberini tebliğ etmek pek âkılâne olmaz. Open Subtitles إعطائه أخبارا عن موت أبنه الحبيب لن يكون حكيما
    Babam kesin telefon başında dahi oğlunun ilk gün kazandığı büyük başarıyı anlatmasını bekliyor. Open Subtitles ربما ينتظر أبى الأن مكالمه من أبنه النابغه ليبلغه عن أكبر نجاح له فى أول يوم
    Bir kızı varmış, ama kimse ona ne olduğunu bilmiyor. Open Subtitles كان لديه أبنه ولكن لا أحد يعلم ماذا حل بها
    Mal sahibi kadınlardır ve liderlik babadan oğula geçmez, kız kardeşin en büyük oğluna geçer. Open Subtitles النساء هن أصحاب الأملاك و القيادة لا تمرر من الزعيم الى أبنه و لكن الى الأبن البكر الذكر لشقيقته
    oğluyla arasındaki ilişkinin ciddi olduğunu sanmıştım. Open Subtitles أنا أفترضت أن العلاقة بينك وبين أبنه علاقة جدية
    Neden? Kendi oğlunu akıl hastanesine kapatmayı göze almıştı. Open Subtitles لماذا هو كان مصر على وضع أبنه الوحيد في مؤسسة عقلية
    oğlunu bu kadar çok geri isteyen birine göre hakkında pek bir şey bilmiyor gibisin, Michael. Open Subtitles اليس ذلك غريباً لشخص يريد أن يرى أبنه مهما كلفه الأمر يبدو أنك لاتعرف شيء عنه يا مايكل؟
    Anlaşılan Noah Baylin'e ölmüş oğlunu anımsatmıştı. Open Subtitles فيما يبدو انه لاحظ الشبه بين نوح و أبنه الميت
    Bir adamın tek ve biricik oğlunu ziyaret edemez diyen bir kanun mu var? Open Subtitles هل هناك قانون يقول بأن رجل لايستطيع زيارة أبنه الوحيد؟
    Binbaşıyı kaçıran adamlar, şimdi de oğlunun peşine düştüler. Open Subtitles نفس الرجل الذي أختطف الرائد سعى وراء أبنه
    Danny'yi, oğlunun performansını bu akşam seyretmesi için ayarlayacağımı söyleyince çok etkilendi Open Subtitles ..وكان أكثر من مذهول ..عندما أخبرته اننى أقدر علي ترتيب موعد .لداني حتى يشاهد أداء أبنه الليلة
    Eğitimine ve mutluluğuna hayatını adadığı oğlunun, milletince son derece ayrıcalıklı kılındığını... Open Subtitles و هذا شعور فائق بالنسبة لك كوالد عاش لرؤية أبنه
    Kasabada kızı var. Belki onu ziyaret ediyordur. Open Subtitles لديه أبنه فى المدينه ,ربما يقوم بزيارتها
    Kasabada kızı var. Belki onu ziyaret ediyordur. Open Subtitles لديه أبنه فى المدينه ,ربما يقوم بزيارتها
    Baban okula gelip birinin oğluna bulaştığını söylese ne olurdu sence? Open Subtitles حسناً؟ أنصت ، لو كان والدك جاء الي المدرسة يقول أن أبنه تعرض للتنمر
    Eminim ki baban, onun söyleyeceklerini çok güvendiği oğluyla paylaşacaktır. Open Subtitles ومتأكد من أن أباك سيتشاركه مع أبنه المؤتمن كل ما ستكشفه له ..
    - Komik, güvenmiyorum. Şu anda senin sorunun ben değilim. Arkadaşının kendi çocuğunu öldürecek olması. Open Subtitles مشكلتك ليس أنا مشكلتك صديقك الذي سيقتل أبنه
    Sonra görüşürüz.. Ömer Hayyamın Rubaisi There was a boy a very strange, enchanted boy çocuğu babasına verin. Open Subtitles أراك لاحقاً أعطي الرجل أبنه إذاً ماذا سندعو ولدنا الذهبي
    O arabanın çalındığını ihbar etmiş, çocuğunun aldığını değil. Open Subtitles قدّم بلاغاً بأن سيارته سرقت ليس أن أبنه أخذها بدون إذنه
    - Evlat edindi beni, oğluyum. Open Subtitles أنا أبنه بالتبنى
    Ofiste Thorpe'un kızını yatağa attığı dönüyor ama. Open Subtitles لقد دار كلام بالمكتب أن تشاك مع أبنه ثورب ماذا عن النوم مع العدو
    Bana katıl... Baba oğul galaksiyi yönetelim. Open Subtitles أتحد معى و سوف يمكننا سويا أَن نحكم المجرة كأب و أبنه
    Ben George McFly'dan bahsetmiyorum, onun Oğlundan bahsediyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن جورج ماكفلاى. أنا أتحدث عن أبنه.
    onun oğlu olan efendimiz İsa Mesih karşısında da suçlusun. Open Subtitles أنت مذنب من قبل أبنه سيدنا عيسى المسيح الشخص الذي يفترض أن يغري
    Beni aradılar ve benden, onlar gelene kadar, baba oğula göz kulak olmamı rica ettiler. Open Subtitles و طلبوا مني مرافقة الأب و أبنه حتى مجيئهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus