Eğer gerçek ailemi tanıma fırsatım olsaydı ilk buluşma istediğim gibi geçmedi diye vazgeçmezdim. | Open Subtitles | لو حظيت بفرصة لمعرفة أبواي الحقيقيين فلن أستلم لأن أول لقاء لم يكن كما تمنيته |
Bazen her şeyin iki katını yapmak istiyorum Ailemin doğurmadığı çocukları olarak. | Open Subtitles | جزء مني يريد مضاعفة جهده والتعويض عن الأشقاء الذين لم ينجبهم أبواي |
Şimdi Annemler evde biri olduğunu anlayacaklar. | Open Subtitles | الآن سيعلم أبواي أنني إستقبلت أناساً هنا |
Savaş boyunca Ailemle orada orada kaldığımı biliyorsun. | Open Subtitles | تعلم أنني مكثت هناك مع أبواي أثناء الحرب |
- Beni Annemle babam getirdi. - Tabii ki. | Open Subtitles | ـ لكن أبواي هم من أتي بي إلى هنا ـ بالطبع |
Babalarım hayatıma dair bütün belgeleri bodrumdaki dosya dolabında saklıyor. | Open Subtitles | أبواي أبقوا كل قطعة ورقة متعلقة بحياتي في ملفات في صندوق بـ قبونا |
Bizimkiler alarmı kurdularsa yine bahçede yatacağım. | Open Subtitles | أبواي وضعا جهاز إنذار. سأنام في الفناء مجدداً. |
Mesela bana bak. Benim Ebeveynlerim dürüst, çalışkan insanlardı. | Open Subtitles | فأنا على سبيل المثال كان أبواي نزيهين ومجتهدين. |
ailemi hiç hatırlamamama rağmen, bazen köydekiler birazcık yemek getirirdi. | Open Subtitles | بالرغم من أنني لاأتذكر أبواي أحيانًا القريون يجلبون لي كمية صغيرة من الغذاء. |
Ama onu kaybetmek üzereyim, tıpkı ailemi kaybettiğim gibi. | Open Subtitles | حسنا لقد وجدتها وأوشكت أن أفقدها، مثلما فقدت أبواي. |
Ne kadar dağıttığımı, finallerden çaktığımı, ailemi zıvanadan çıkarttığımı, düşündüğüm gibi bir adam olmadığımı düşünmeye başladım. | Open Subtitles | لقد بدأت بالتفكير في كيف كنت أقوم برمي نفسي بعيدا وأن بتركي للأمتحانات النهائية سيحطم أبواي وأنا أعرف أني لست ذلك الرجل |
Büyürken neden Ailemin koydukları kurallara uymam gerektiğini hiç anlamadım. | TED | خلال مراحل نشأتي، لم أكن أفهم دومًا لماذا أجبرني أبواي على اتباع القوانين التي وضعاها. |
Benim de söyleyecğim bir şey var Ailemin nikah törenine bir davet. | Open Subtitles | لديَّ شيئاً أيضاً، دعوة لحفل تجديد ارتباط أبواي. |
Ne dedinizse yaptım. Peynir işini bıraktım, Ailemin yanına yerleştim. | Open Subtitles | أنا فعلت ما طلبت مني تركت العمل بالجبنة وذهبت للعيش مع أبواي. |
Büyük Annem yaşardı, orada ama felç geçirince, Annemler onu bir bakım evine yerleştirdi. | Open Subtitles | لكن منذ سكتتها الدماغية، وضعها أبواي في دار للمسنين. |
Oğlum herkes Donna ile nişanlanmama karşı, siz, Annemler. | Open Subtitles | ياصاح كلكم ضد فكرة خطوبتي أنا و دونا أنتم يا رفاق ، أبواي |
Savaş boyunca Ailemle orada orada kaldığımı biliyorsun. | Open Subtitles | تعلم أنني مكثت هناك مع أبواي أثناء الحرب |
Ailemle tanıştırmak için. Doğum günü yemeğim. | Open Subtitles | لتقابل أبواي هذا العشاء بمناسبة عيد مولدي |
Ben dokuz yaşındayken Annemle babam öldürüldü. | Open Subtitles | عندما أنا كنت في التاسعة من عمري كلا أبواي قتلا |
Annemle babam Wheeler otelinde yemek verecekler. -Hepiniz davetlisiniz. | Open Subtitles | أبواي, يتناولون الطعام في فندق ويلار جميعكم مدعوون |
Ben küçük bir kızken, her üzüldüğümde Babalarım bir bardak su getirirdi. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة وعندما كنت أحزن أبواي كانا يحضران لي كأسا من الماء |
Bir kaç günlük işi varr ve Bizimkiler dönmüş olacaklar. Onlar gelmeden halletmeliyiz. | Open Subtitles | وسيكون أبواي قد عادا، يجب أن أحصل عليه قبل عودتهما |
Ebeveynlerim aşkı bir arabanın arka koltuğunda bulmuşlar bu da benim doğmama yardımcı olmuş. | Open Subtitles | لقد قال أبواي أنهما وجدا الحب في المقعد الخلفي للسيارة وقد ساعد ذلك على خلقي. |
aileme göre, sıcak havalar daima insanı ahlaksızlığa teşvik ederdi. | Open Subtitles | لطالما قال أبواي أن الطقس الحار يشجع على رذائل الأخلاق |
Ama madam, Meadowville'de Annem babam benimle gurur duyuyor. | Open Subtitles | لكن يا سيدتي ، أبواي في ميدوفيل فخوران بي |
Anne babam Kızılderili olsaydı şimdi ben de Kızılderili'ydim. | Open Subtitles | لو كان أبواي من الهنود الحمر سأكون هندياً أحمر |
Bu oda anne babamın bana ilk öğrettiği yer. | Open Subtitles | هذه الغرفة حيث أبواي علّماني للمرة الأولى. |
Boktan bir maaş, boktan bir ev, Annemlerin yanında dandik bir tatil. | Open Subtitles | راتب بخس, شقة رخيصة أجازة مع أبواي |
İlk başta ailem. hemen karşı kaldırımda iş bulmama çok sevindi. | Open Subtitles | في باديء الأمر فرح أبواي بعثوري على وظيفة قريبة من المنزل |