"أتساءل عما" - Traduction Arabe en Turc

    • merak ediyordum
        
    • Acaba
        
    • merak ettim
        
    • olmadığını merak ediyorum
        
    Ona ait her şeyi geri almak şansın olsa diye merak ediyordum. Open Subtitles أتساءل عما إذا كنت قادره على الحصول على كل أشيائها ثانيه الأن
    Gelip gelmeyeceğini merak ediyordum. Open Subtitles لقد كنت أتساءل عما إذا كنت ستحضرين على الإطلاق.
    Küllerinden doğan Anka kuşu gibi. Sonra ne yapacaksın Acaba? Open Subtitles مثلما تنهض العنقاء من الرماد، أتساءل عما ستفعله بعد ذلك؟
    Ben de merak etmeye başladım Acaba bu kutsal ineklere meydan okusak n'olur diye. TED لذالك بدأت أتساءل عما سيحدث إذا تحدينا بعض في هذه الأبقار.
    Hiç şarap eksilmiş mi diye merak ettim. Open Subtitles كنت فقط أتساءل عما إذا لاحظت أياً من النبيذ مفقوداً
    İşe döndüğünü duydum, ama şimdi bunun doğru olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles ، سمعت أنكَ عدت للعمل لكنني الآن أتساءل عما إذا كان هذا صحيحاً
    merak ediyordum. Bu gece yemeğe çıkmak için meşgul müsün? Open Subtitles كنت أتساءل عما إذا كنت مرتبطة للعشاء الليلة؟
    Afedersiniz, benimle dans eder misiniz diye merak ediyordum. Open Subtitles عفوا، أنا أتساءل عما إذا كنت ترغب في الرقص.
    Ben Gwen. Eugene' i öldüğü gün gördünüz mü diye merak ediyordum. Open Subtitles نعم ، أنا جوين ، كنت أتساءل عما لو كنت شاهدت يوجين يوم وفاته
    Bunu düşünen birileri var mı diye merak ediyordum. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان هناك أي شخص ديه أية أفكار حول هذا الموضوع.
    merak ediyordum da Acaba şu polisçilik şeyinden yapıp arabamı kurtarabilir misin? Open Subtitles .. وأنا أتساءل عما إذا كنتِ تعرفين أو يمكنكِ أن تفعلِ شيء وتقومين بإلغائها ؟
    Acaba yeni bir evlilik yapmak aklınıza yatar mı diye merak ediyordum. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان لدى جلالتك الرغبة في الانخراط بزواج جديد
    Acaba izin versek mi. O imkansız. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان ينبغي أن نعطيها إذننا
    Birinci mevkiyi almak için ne atlatmak gerek Acaba? Open Subtitles أتساءل عما يجب على المرء أن يخوضه كي يحصل على الطبقة الأولى؟
    Çok başarılı değil ama Acaba bu adamı teşhis edebilir misiniz? Open Subtitles و أخشى أنها ليست بالضبط العمل العظيم ولكن أتساءل عما إذا كان يمكنك تحديد هوية هذا الزميل
    Acaba hiçbir şey düşünememek mümkün mü diye düşünüyorum. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان ممكناً التفكير في لا شيء
    Aletinizin kalkmasını diğer savaşta nasıl engelliyorlardı Acaba? Open Subtitles أتساءل عما أعطوك إياه في الحرب الأولي، ألا يجعلك قاسياً؟
    Bu gece biraz takılmak ister misin diye merak ettim. Open Subtitles أتساءل عما إذا كنتي تردين أن نخرج الليلة
    Arkasına geçmiş onları izlerken Acaba ben de bu kadar kolay mı onun büyüsüne kapıldım diye merak ettim. Open Subtitles وأنا أشاهدهن يتوددون له بدأت أتساءل عما إذا كنت سهلة الخداع مثلهم
    Eski evi özledin mi merak ettim. Open Subtitles أتساءل عما إذا كنتِ تفتقدين المنزل القديم
    - Bu gece bir araya gelebilen talihsiz aşıklar... olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان هذا المساء تصادفت فيه اي نجمة عشاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus