"أتود" - Traduction Arabe en Turc

    • ister misiniz
        
    • mısın
        
    • mı istiyorsun
        
    • musun
        
    • ister miydin
        
    • dersin
        
    • ister miydiniz
        
    • istersin
        
    • Atwood
        
    • istiyor musunuz
        
    • Biraz
        
    • ister misin
        
    Bir mektup bırakmış. Açıp size okumamı ister misiniz? Open Subtitles تركت رسالة، أتود مني أن أفتحها وأقرأها لك؟
    Bu akşam küçük bir akşam yemeği vereceğim. Gelmek ister misiniz? Open Subtitles سأقيم حفلة عشاء صغيرة هذه الليلة أتود المجيء؟
    Benimle yürüyüp burada geçirdiğimiz zamanı anlatır mısın bana? Tabii. Open Subtitles أتود التمشي معي و إخباري . بما حضيناه هنا ؟
    Sen gittikten sonra yobazı rahat bırakmamı mı istiyorsun? Open Subtitles أتود ترك ذلك المتعصب براحة بال بعد رحيلك؟
    Neden morardığını, buz gibi olduğunu merak ediyor musun? Open Subtitles أتود معرفة لماذا لونها أزرق؟ باردة الملمس وهي ملقية في الصحراء؟
    Şerif şu an burada değil. Mesaj bırakmak ister misiniz? Open Subtitles المأمور ليس موجوداً الآن، أتود أن تترك رسالة؟
    Bir tane ister misiniz, bayım? Open Subtitles أشهر فطائر بالفاصوليا أتود فطيرة يا سيدي؟
    Northgate Gelişim'i anlatmak ister misiniz, Mösyö Lake? Open Subtitles أتود أن تحدثنى عن نورثجيت للتطوير,سيد ليك ؟
    Günlük raporu ister misiniz? -Herkes olması gerektiği yerde mi? Open Subtitles أتود الإطلاع على تقرير نهاية اليوم يا سيدي؟
    Hey, ortak, birkaç el benim yerime dağıtır mısın? Open Subtitles أيها الشريك، أتود أن أساعدك في التوزيع ؟
    İki katı parasına bahse var mısın? Open Subtitles لدي مال، أتود مضاعفته أو الخروج بلا مال؟
    Bize katılır mısın? Open Subtitles عن تاريخ السيارات الآلمانية أتود أن تشاركنا ؟
    Sen gittikten sonra yobazı rahat bırakmamı mı istiyorsun? Open Subtitles أتود ترك ذلك المتعصب براحة بال بعد رحيلك؟
    Tüm yükü gerçekten sırtlamak mı istiyorsun? Open Subtitles أتود حقاً أن يُصبح ذلك الأمر كله على عاتقك ؟
    - Tekrarlamak mı istiyorsun? Open Subtitles إمتحان البارحة ؟ أتود إعادته ؟
    Onurum, kralım, ülkem için. Tüm bunlardan ne öğrendim biliyor musun çocuk? Open Subtitles للشرف و الملك و الوطن أتود معرفة ما تعلمته؟
    Ne yani onu burada öylece bırakıyor musun? Open Subtitles ماذا ، أتود تركه هنا و حسب ، هكذا هو الأمر ؟
    Bu akşam bize yemeğe gelmek ister miydin? Open Subtitles أتود المجئ إلى منزلى لتناول العشاء مساء الغد ؟
    Rönesans Festivali'nde heyecanlı bir gün. Sen ne dersin Tom? Open Subtitles انه يومُ مثيرُ هنا في معرض عصرَ النهضة، أتود قول شيء، توم؟
    Peki bir kedi ister miydiniz? Open Subtitles أتود\ين الحصول على هرة استطيع الحصول على هرة لك
    O halde burada mı beklemek istersin yoksa içeriye gelip Biraz soluklanmak mı? Open Subtitles والآن أتود الأنتظار هنا أم تود الذهاب للداخل لترتاح ؟
    Bugünkü davaya hazırlanmak için ne kadar bir süre Bayan Atwood size koçluk yaptı? Open Subtitles كم عدد متوسط حضور (أتود) لجعلك تقضي التدريب على شهادتك اليوم ؟
    Bu işten kurtulmak istiyor musunuz Sayın Vali? Open Subtitles أتود أن تتخطى هذه المحنة حضرة الحاكم؟
    Çok sıcak. Buzlu kahve ister misin? Buzlu kahve yapacağım. Open Subtitles الجو حار أتود قهوة مثلجة سأعد كوباً من القهوة المثلجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus