"أحتضر" - Traduction Arabe en Turc

    • ölüyorum
        
    • Ölüyor
        
    • ölmüyorum
        
    • Öldüğümü
        
    • öleceğim
        
    • ölüyordum
        
    • öleceğimi
        
    • Öldüğüm
        
    • Ölmek üzere
        
    • Ölecek
        
    • ÖIüyorum
        
    • ölmek üzereyim
        
    • ölürken
        
    O kadar sıcak hissediyorumki, sanki her gün ölüyorum. Aynı cehennem gibi. Open Subtitles أشعر بحرارة مرتفعة جداً، وكأنني أحتضر بل أشعر و كأنني في الجحيم
    Çok korktum, ölüyorum zannettim. Open Subtitles أميّ، لقد كنتُ خائفة للغاية و حسبتُ إنني أحتضر.
    Hiç zaman kalmadı. ölüyorum. Open Subtitles ليس بالوقت المناسب للتبول ، أنني أحتضر هنا النجدة، النجدة
    Ölüyor, sense oturmuş bunun ne kadar süreceğini mi hesaplıyorsun? Open Subtitles أنا أحتضر و تجلسين هنا تختبرين سرعة رد فعلي؟
    Yok. Şu an ölmüyorum ama bir gün olacağı kesin. Open Subtitles كلا، إنني لا أحتضر الآن، ولكنني من المحتمل ان أموت يوماً ما.
    Ama görünüşe göre, kimse bunu hesaba katmadı çünkü hâlâ ölüyorum. Open Subtitles ولكن يبدوا أن أحداً لم يأخذ ذلك في الإعتبار ، لأنى لا زلت أحتضر
    - Cidden, ben burada ölüyorum. - Kaderini tersine çeviremem. Open Subtitles بجديه , أنا أحتضر هنا لا يمكننى عكس مصيرك
    Lanet olsun ben hastayım ve ölüyorum Open Subtitles تباً , أنتِ تأتي إلي عندما أكون مريضة و أحتضر
    Çünkü ben ölüyorum, düşüncelerim önemsiz değil mi? Open Subtitles لأنني أحتضر , لا يأُخذ برأيي على محمل الجد؟
    Cidden, ölüyorum. Ama gitmeliyim bebeğim. Open Subtitles بجدّيّة ، أنا أحتضر ولكن يجب أن أذهب ، يا عزيزتي
    Hemşirelere söylerken. ölüyorum, sağır değilim. Open Subtitles سمعتك وأنت تخبر الممرّضات فأنا أحتضر ولست أصماً.
    Yıllardır ondan dolayı ölüyorum. Bunu biliyordunuz ve bize söylemediniz mi? Open Subtitles أنا أحتضر بسبب هذا منذ سنوات. كنت تعرف بشأن هذا ولم تذكره؟
    - Tanrım. - Tekrar teşekkürler. Tamam, ölüyorum. Open Subtitles ـ رباه، حسناً، إنني أحتضر ـ شكراً لك مُجدداً
    Şimdi esas gelme sebebim: Ben ölüyorum. Open Subtitles و الان إلى السبب الحقيقي لمجيء إلى هنا أنا أحتضر
    - Ben de seninle çalışmaya başlamak için ölüyorum! Open Subtitles أنا أحتضر لا أطيق الانتظار حتى أعمل معك أيضاً
    Hayır, bir şey değişmeyecek. Önemli olan benim Ölüyor olduğumu düşünmeleri. Open Subtitles كلّا، هذا لا يهمّ، المهم أنّهم يحسبونني أحتضر.
    Evet, şimdilik ölmüyorum. Open Subtitles أجل للوقت الحالي أنا لا أحتضر شكرا
    Sanki yolun ortasında acı çekiyormuşum ve kimse Öldüğümü göremiyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعرُ وكأنني مخنوقة بوسط الشارع ولا أحد يستطيع رؤيتي وأنا أحتضر.
    Nasılsa öleceğim. Sadece an meselesi. Open Subtitles أنا أحتضر بالفعل فما هي إلا مسألة وقت لكن إن حدث أمر خلال العملية
    Son dört aydır veya ne kadar olduysa sabırsızlıktan ölüyordum. Open Subtitles كنت أحتضر في الأربعة أشهر الماضية أو كَم كانت المدة.
    öleceğimi sandığım için bir sürü fasaryaya katlandım. Open Subtitles لقد أنهيت الكثير مع الثور لأننى اعتقدت اننى أحتضر
    Üzgün hissediyorsun çünkü mezotelyoma Öldüğüm anlamına geliyor. İyi bir insansın. Open Subtitles أنتِ تشفقُ عليّ لأنّ الميسوثليوما تعني أنّني أحتضر
    Ölmek üzere bile olsam, seni hapisten çıkaracağımı farz ettin. Open Subtitles حتى مع أنني أحتضر افترضت فحسب أنني سأكون متواجدا لأنقذك
    Onlar iyi. Doğrusu, ben Ölecek gibiyim. Open Subtitles .إنهم جيدون بالواقع, إنيّ أحتضر نوعًا ما
    ÖIüyorum, Donald Kanogi. Open Subtitles دونالد كانوجي. أنا أحتضر, يا (دونالد كانوجي).
    Git. Pekâlâ, burada irtifa hastalığından ölmek üzereyim. Open Subtitles حسناً، إنّي أحتضر نوعاً ما هنا من مرض بسبب الإرتفاع
    Bir saniye. Yoksa yavaşça ölürken limuzin kullanmanın dışında bir şey mi yaptın? Open Subtitles مهلاً، هل تقصد إنّك فعلت شيئاً غير قيادة الليموزين بينما أحتضر ببطئ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus