"أحسّ" - Traduction Arabe en Turc

    • hissediyorum
        
    • hissetmiyorum
        
    • hissedebiliyorum
        
    • hissetti
        
    • seziyorum
        
    • Kendimi
        
    • hissettim
        
    • hissetmek
        
    • Acıttığı
        
    • hissetmemi
        
    • hissediyordum
        
    • hissetmiş
        
    • hissetmişti
        
    Ben her şeyi hissediyorum Simran, nasıl özlemimi çektiğini, acını, gözyaşlarını... Open Subtitles أحسّ بكلّ شيء بداخلك سمران، ، شوقك, ألامك، معنى دموعك
    Sen ve Jane'nin arasında gerçekten bir uzaklaşma olduğunu hissediyorum. Open Subtitles أحسّ بأن هناك مسافة متزايدة بينك وبين جين.
    Önceleri yalnız olduğumu biliyordum... ama şimdi, yalnız olmama rağmen, yanımda biri olduğunu hissediyorum. Open Subtitles بدوت وحيدا في الحشد سابقاً وبالرغم من أنّني وحيد الآن، أحسّ بوجود شخص ما معي
    Çok şişkoyum, içime girerken hiç hissetmiyorum bile. Open Subtitles أنا جد بدينة لدرجة أني لا أحسّ بينما تطؤني!
    Varlığını odada hissedebiliyorum. Ve bu iyi bir şey. Open Subtitles يمكنني أن أحسّ بوجوده في الغرفة وهذا أمر جيّد
    14. yaş gününde, bir İşareti hissedebildiğin zaman Karanlık da seni hissetti. Open Subtitles في عيد ميلادك الـ 14 عندما كنت للمرّة الأولى قادراً على الإحساس بالعلامة أحسّ بك الظلام
    Mesela yatınızla uzun bir seyahate çıkmak üzere olduğunuzu seziyorum. Open Subtitles على سبيل المثال أحسّ بأنّك على وشك بدء رحلة بحرية طويلة علـى يختـك
    -Bir mi ötede hissediyorum. Uçar gibiyim gökte. Open Subtitles أحسّ بمستوى عال من الحيوية أنا جاودار أنا ذبابة من ديلي في السماء
    -İyi hissediyorum ben. -Yine kral gibi hissediyorum. -Kral? Open Subtitles أشعر بالارتياح أحسّ بأنني ملك ثانية ملك؟
    Kendimi yaşamın kendisinden de daha iyi hissediyorum! Open Subtitles أحسّ بمستوى عال من الحيوية أنا جاودار أنا ذبابة من ديلي في السماء
    İyi hissediyorum. Yeniden bir kral gibi. Kral mı? Open Subtitles أشعر بالارتياح أحسّ بأنني ملك ثانية ملك؟
    Her sabah uyandığımda onu yanı başımda hissediyorum, ve hissettiğim ne o nede hayaleti. Open Subtitles كلّ صباح عندما أستيقظ، أحسّ به بجانبي لكنه ليس أباك
    Rusların dini ikonlarına bakıyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles يجعلني أحسّ أنني أحدّق إلى إحدى تلكَ الرموز الدينية الروسيّة
    Bazen nefes alamayıp boğuluyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles لا أستطيع التنفس ، أحياناً أحسّ أني سأختنق وأنا هنا
    Kötü hissetmeliydim ama hissetmiyorum. Ördeklerden nefret ederim. Open Subtitles يجب أنّ أحسّ بالأسى لكنّي لستُ كذلك.
    Bu yüzden Vicodin'i hissetmiyorum. Open Subtitles لهذا السبب، أنا لا أحسّ بأثر الفايكودين الفايكودين: مسكّن للألام المتوسّطة والشديدةfont
    Derimden giren havayı hissedebiliyorum. Open Subtitles أنا يمكن أن أحسّ الهواء يلسع على جلدي.
    5.günün şafağında Nasser Ali, daha zayıf ve ölüme yakın hissetti Open Subtitles ضعيفاً, مع فجر اليوم الخامس أحسّ ناصر علي بدنو الموت.
    Şu an mutsuz olduğunu seziyorum. Open Subtitles أحسّ بأنّك تعيسٌ في هته اللّحظة
    İnsanların beni korkutmasından hoşlanmam! Kendimi aptal gibi hissettirir bana. Open Subtitles لا أحبّ عندما يخيفني الناس ذلك يجعلني أحسّ كأنني غبيّ
    Kaderimin çocuğa bağlandığını hissettim. Open Subtitles لكنّي أحسّ مصيري متصل بهذا الطفل.
    Böyle şeyleri hissetmek için radarım vardır. Open Subtitles و يمكنني أن أحسّ بأنّهم لا يريدونني هناك. -لديّ رادار لأشياء كهذه
    Acıttığı kadar kötü mü görünüyor? Open Subtitles أيبدو سيئاً كما أحسّ به؟
    Mezuniyetini kaçırdığım için, suçlu hissetmemi istiyorsun. Open Subtitles أرى ذلك , وتحاولين أن تجعليننى أحسّ بالذنب لأننى لم أحضر حفل تخرجكِ
    Çünkü olanları hissediyordum. Open Subtitles ذلك ' سبب أنا يمكن أن أحسّ الذي كنت أحدث.
    Dışarıdakiler sarsıntıyı hissetmiş ama kimse ne olduğunu görmemiş. Open Subtitles أحسّ من بالخارج باهتزاز الأرض، لكن لا أحد رأى ما حدث.
    Acaba Frankie de kendini böyle özel biri gibi mi hissetmişti? Open Subtitles تسائلت إذا كان فرانكي قد أحسّ بهذا ؛ خصوصاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus