"أخبرتهم أنك" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu söyledim
        
    • olduğunuzu söyledim
        
    Onlara senin alkolik olduğunu söyledim... seni eve götüreceğimi... ve bir daha sla oraya gitmeyeceğimizi söyledim. Open Subtitles أخبرتهم أنك مخموراً وأني سأوصلك إلى البيت وأننا لن نذهب إلى هناك أبداً
    Sadece birkaç oyun. Onlara hârika olduğunu söyledim. Open Subtitles مجموعة واحدة فقط من الأهداف أخبرتهم أنك كنت عظيما
    Gey olduğunu söyledim ama bunu tekrar yutmayacaklarını söylediler. Open Subtitles أخبرتهم أنك شاذ لكنهم قالوا أنهم لن ينخدعوا بهذا مجدداً
    Onlara hâlâ grip olduğunu söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنك ما تزال تعاني من الإنفلونزا
    - Cuma günü. Sizi mutlaka görmek istiyorlardı. Onlara Trouville'de annenizin yanında olduğunuzu söyledim! Open Subtitles الجمعة، كانوا يودون رؤيتك، أخبرتهم أنك في تروفيل عند والدتك
    Onlara yeni şifreleme uzmanımın sen olduğunu söyledim. Open Subtitles . أخبرتهم أنك المتخصصة الجديدة في فك الشفرات
    Senin kusursuz bir çocuk olduğunu söyledim, ...bana her zaman yazdığını, ve beni her zaman aradığını. Open Subtitles ... أخبرتهم أنك إبن مثالي وأنك دائماً تراسلني ... وأنك تتصل بيّ أيضاً
    Onlara acelen olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرتهم أنك هارب
    Onlara erkek arkadaşım olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرتهم أنك صديقي الحميم.
    Bay Santamaría'nın burnunu kıranın sen olduğunu söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنك أنت من حطم (أنف السيد (سانتامارى
    - Onlara bir dâhi olduğunu söyledim. Open Subtitles -لقد أخبرتهم أنك عبقري
    Onlara senin ve Nikita'nın, Güney Amerika'dan beri Liam'ın izini süren Interpol ekibinden olduğunuzu söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنك تعمل مع (نيكيتا) بمهمة تابعة للشرطة الدولية وأنكم كنتم تُطاردون (ليام) في شمال أمريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus