"أخبرك به" - Traduction Arabe en Turc

    • sana söylemem
        
    • sana söylemek
        
    • dedi
        
    • sana söylemediğim
        
    • söylemeye
        
    • söylediği
        
    • söylersem onu
        
    • size söylemem
        
    • Sana söyleyecek
        
    • söyleyebileceğim
        
    sana söylemem gereken bir şey var, ama nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أخبرك به و لكن لا أعرف كيف
    - Evet, çok isterim, ama benim de sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles كم يسعدني ذلك، لكن هناك ما يجب أن أخبرك به أيضاً
    Bilmen gereken bir şey var, sana söylemem gereken bir şey. Open Subtitles ثمة شيء عليكِ معرفته، شيء يجب أن أخبرك به
    Eğer bir dakikan varsa hala sana söylemek istediğim bir şeyler var. Open Subtitles هناك شيء أود أن أخبرك به حينما يسنح الوقت
    Benim de sana söylemem gereken bazı şeyler var. Open Subtitles أنا أيضا ، أنا أيضا هناك ما أريد ان أخبرك به
    Benim de sana söylemem gereken bazı şeyler var. Open Subtitles أنا أيضا ، أنا أيضا هناك ما أريد ان أخبرك به
    Pekâlâ, Arthur. sana söylemem gereken bir şey var. Biraz kötü ama maalesef doğru. Open Subtitles حسناً يا آرثر, هناك شىء علىّ أن أخبرك به إنه سىء لكنه حقيقى
    General sana söylemem gereken birşey var. Open Subtitles أيها الجنرال لديَ شيئاً أريد أن أخبرك به
    Bunu söylemek istemezdim, ama sana söylemem gereken bir şey var ve bunu duymadan önce mümkün olduğu kadar iyi bir anında olmanı istiyorum. Open Subtitles هناك شيء أود أن أخبرك به وأريدك أن تكون في أفضل حال لتسمعه
    Bunu söylemek istemezdim, ama sana söylemem gereken bir şey var ve bunu duymadan önce mümkün olduğu kadar iyi bir anında olmanı istiyorum. Open Subtitles هناك شيء أود أن أخبرك به وأريدك أن تكون في أفضل حال لتسمعه
    En azından, olacağım. sana söylemem gerekenleri söyleyeyim de... Open Subtitles أو على الأقل سوف أصبح أفضل, عندما أخبرك ما اريد أن أخبرك به
    Tamam ama önce benim sana söylemem gerekenler var. Open Subtitles . حسناً ، لكن هناك شيء أريد أن أخبرك به أولاً
    Hemen! Bak Liz, sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles الآن أنظري يا "ليز" هناك شيئا يجب أن أخبرك به
    Evet, o dediğini yapar. sana söylemek istediğim şey de bu zaten. Open Subtitles حسناً، هذا تأثيرها ذلك بالضبط ما أردت أن أخبرك به
    Bunu hep saklıyorum ama sana söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles أنا أؤجل ذلك منذ فترة, ولكن هناك ما أود أن أخبرك به يا جوى
    Ama önce benim sana söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles لكن قبل ذلك ، هناك شيء أود أن أخبرك به
    Johnny ne dedi bilmem ama annem evlilik konusunda çok iyi değildir. Open Subtitles لا أعلم ما الذي أخبرك به جوني ولكن أمي ربما لا تكون أفضل حكم في موضوع الزواج
    sana söylemediğim bir şey var. Hastaneye gelmeden önce olanlarla ilgili. Open Subtitles هُنالك شيء لم أخبرك به .حدث قبل أن آتي إلى المشفى
    söylemeye çalıştığım, ne olursa olsun, kimsen osundur. Open Subtitles هذا ما أحاول أن أخبرك به مهما حدث، ستبقين ما أنتِ عليه
    Hayır.Bana sana söylediği şeyi söyledi. Open Subtitles لا ، لقد أخبرني بما أخبرك به ، أخبرني أنه قتلها
    Seni annene teslim edene kadar sana ne söylersem onu yapacaksın. Open Subtitles ستفعل بالضبط ما أخبرك به حتى أُسَلِمك إلى أُمِك
    Aslında, size söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles في الواقع ، هناك شئ كان يجب أن أخبرك به
    Tamam o zaman, Sana söyleyecek bir şeyim vardı. Open Subtitles حسناً، حسناً، إذاً هناك أمر أود أن أخبرك به
    Tek söyleyebileceğim, onu unutacağınızdır dostum. Open Subtitles كل ما يمكننى أن أخبرك به ,يا صديقي, أنك ستنساها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus