"أخرجك من" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkaracağım
        
    • çıkarmak
        
    • çıkartacağım
        
    • çıkarmam
        
    • çıkarmamı
        
    • kurtaracağım
        
    • çıkaralım
        
    • çıkarmaya
        
    • çikaracagim
        
    • çıkarmalıyım
        
    • çıkarabilirim
        
    • arabayı getireceğim
        
    Lütfen,biraz daha dayan. Seni oradan çıkaracağım. Open Subtitles . أرجوك, كن على قيد الحياه, سوف أخرجك من هنا
    Bizi buradan çıkaracağım. Yapamazsın, Bolt. Elinde hiçbir şey yok. Open Subtitles كقي عن القلق أيتها القطة سوف أخرجك من هنا
    Seni ülkeden çıkarmak için. Kimin güvenilir olup olmadığını biliyorum. Open Subtitles . لكـي أخرجك من هذه البلد أعرفُ من يكون أهلاً للثقة و من غير ذلك
    Seni oradan çıkartacağım. Open Subtitles لا بأس لا بأس سوف أخرجك من هنا
    Hem senin ve ailenin güvenliği için, seni o evden çıkarmam lazım. Open Subtitles و لسلامتك انت و عائلتك يجب أن أخرجك من ذلك المنزل
    Seni bataklığından çıkarmamı ve adam olmana yardım etmemi. Open Subtitles تريدني أن أخرجك من مأزقك وأساعد في جعلك رجلاً
    Ama merak etme, Samantha, Seni buradan kurtaracağım. Open Subtitles أبعدى عن طريقى ياسامانثا وسوف أخرجك من هنا
    Tamam, seni tuttum. Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles الحمد لله أنّني وجدتك يجب أن أخرجك من هنا
    Seni buradan çıkaracağım ama yardımın gerek. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أنا بحاجة لمساعدتك
    Brezilya'ya taşınır taşınmaz çıkaracağım seni. Open Subtitles سوف أخرجك من هذا بمجرد أن ننتقل إلى البرازيل
    Seni buradan çıkaracağım, ama lütfen göreceklerin karşısında aşırı tepki verme. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا، لكن رجاء حاولي ألاّ تبالغي في ردّة فعلك ممّا أنت على وشك رؤيته
    Seni buradan çıkarmak benim işim. Open Subtitles والآن واجبي أن أخرجك من هذا المكان
    Herşey yolunda. Tamam. Seni buradan çıkartacağım. Open Subtitles كل شىء على ما يرام سوف أخرجك من هنا
    Seni buradan çıkarmam lazım. Open Subtitles علي أن أخرجك من هنا.
    Sadece seni evden çıkarmamı Bug'ı düşünmemeni sağlamamı istedi. Open Subtitles أراد فقط أن أخرجك من المنزل أبعد باج عن عقلك
    Seni buradan kurtaracağım. Hadi! Open Subtitles أنا من الحكومة وسوف أخرجك من هنا
    - Lütfen ilk önce sizi vinçten çıkaralım. - Daha sonra sizle biraz konuşalım. Open Subtitles دعيني فقط أخرجك من الرافعة ثم سنحضى بعدها بحديث صغير
    Seni buradan çıkarmaya çalışıyorum. O yüzden buradayım. Open Subtitles أحاول أن أخرجك من هنا , هذا . سبب مجيئي إلى هنا
    Tamam, dedigin sey gerçeklesmeden seni buradan çikaracagim. Open Subtitles حسنٌ، سوف أخرجك من هنا قبل أن يحدث هذا
    Seni buradan çıkarmalıyım. Ziyaret saati bitmek üzere. Open Subtitles يجب أن أخرجك من هنا ساعة الزيارة اوشكت علي الانتهاء
    Size bir soru soracağım, basit bir soru doğru cevaplarsanız sizi bu gece havaalanından çıkarabilirim. Open Subtitles لذا سأسألك سؤالاً واحداً إذا استطعت إعطائى الجواب الصحيح، أستطيع أن أخرجك من هذا المطار الليلة
    Evet gitmen gerek. Şimdi ben arabayı getireceğim ve sen buradan gideceksin. Open Subtitles نعم أنت , أريد أن أخرجك من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus