"أخرجينا" - Traduction Arabe en Turc

    • Götür
        
    • Çıkar
        
    Tamam, süper cadı, bizi buradan Götür. Open Subtitles حسناً ، يا أيتها الساحرة الممتازة أخرجينا من هنا
    Anya, bizi buradan ışınla lütfen. Bizi yanında Götür. Open Subtitles آنيا , أخرجينا من هنا بطريقة التخاطر, أرجوكِ خذينا معكِ
    Bizi buradan Götür. Sarhoş serserilerin arasına düşmüşüz. Open Subtitles أخرجينا مِن هنا، فهم مجموعةٌ مِن الفُقراء
    Ana gemi, bizi buradan hemen Çıkar! Acil durum! Herkesi ışınlayın! Open Subtitles إلى السفينة الأم، أخرجينا من هنا شعاع نقل طارئ الآن، جميعا
    Lütfen, bu riski almayız. Sen sadece bizi kasabadan Çıkar, sonra durabiliriz. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة، أخرجينا من المدينة، و حينئذٍ نستطيعُ التوقّف.
    Ben iyiyim, fakat hala peşimizdeler! Çıkar bizi burdan! Open Subtitles أنا بخير, لكنهم خلفنا أخرجينا من هنا!
    Böcek, Götür bizi buradan. Open Subtitles أشبه الأحمق , خنفساء أخرجينا من هُنا.
    Götür bizi buradan. Open Subtitles خارج المدينة، فقط أخرجينا من هنا.
    Lucy, bizi buradan Götür. Open Subtitles لوسي أخرجينا من هنا
    Götür bizi buradan. Open Subtitles أخرجينا مِنْ هنا
    Götür bizi buradan. Open Subtitles أخرجينا مِنْ هنا
    Android, Götür bizi buradan. Open Subtitles أيتها الآلية , أخرجينا من هنا
    Bizi Götür. Open Subtitles أخرجينا.
    Bizi buradan Çıkar. Open Subtitles أخرجينا من هنا.
    Lütfen bizi buradan Çıkar. Open Subtitles الرجاء أخرجينا من هنا
    Bizi buradan Çıkar, Rachel! Open Subtitles (قولوا وداعا لـ (رايتشل ! (أخرجينا من هنا يا (رايتشل
    Lily, bizi buradan Çıkar. Open Subtitles ّ(تيد) ليس هنا يا (روبن)ّ -ّ(ليلي) ، أخرجينا من هنا
    Bizi Çıkar buradan. Open Subtitles أخرجينا من هُنا.
    Çıkar bizi buradan! Open Subtitles أخرجينا من هنا!
    - Çıkar bizi! Open Subtitles أخرجينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus