"أخسرك" - Traduction Arabe en Turc

    • kaybedemem
        
    • kaybetmeyeceğim
        
    • kaybetmekten
        
    • kaybetmeyi
        
    • kaybediyorum
        
    • kaybediyordum
        
    • seni kaybetmek
        
    • kaybedeceğim
        
    • kaybetme
        
    • kaybetmeye
        
    Ben bin yaşında değilim ve sonsuza dek yaşamıycam seni bi daha kaybedemem. Open Subtitles ليس لدي آلف عام ولن أعيش إلي الأبد ولا أود أن أخسرك مجدداً
    Seni kaybedemem, Frank. Open Subtitles لا يـمكنني أن أخسرك , فرانك حـقاً لا يمكنني
    Seni serbest bırakmak bile olsa, yine de seni kaybetmeyeceğim. Open Subtitles إنها ليست بالنسبة لي أن أخسرك حتى لو عنيت أن أترك تذهب.
    Sevdiğim çok fazla insanı kaybettim ve seni de kaybetmeyeceğim. Open Subtitles لقد خسرت الكثير من الأشخاص الذين احبهم ولن أخسرك أنت أيضًا
    Ve gerçeği anlatırsam seni kaybetmekten korkuyorum. Open Subtitles وأنا خائف لو أنني أخبرتك بالحقيقة فسوف أخسرك
    Seni kaybetmektense yarışı kaybetmeyi yeğlerim. Open Subtitles أنا آسفة لكني أفضل أن أخسر السباق على أن أخسرك
    Seni ilk babam karantinaya yolladığında kaybettim sonra seni hapis dünyasından geri getirdik sonra seni tekrar diğer ailene kaybettim ve şimdi de ölüme kaybediyorum. Open Subtitles فقدتك أوّل مرّة لمّا أرسلك أبي لمصحّ علاج السلّ ثم أعدناك من العالم السجنيّ، ثم خسرتك ثانيةً أمام أسرتك الأخرى وإنّي الآن أخسرك أمام الموت.
    Bugün zaten birini kaybettim. Seni de kaybedemem. Open Subtitles لقد خسرت شخصا اليوم سلفا لا يمكنني أن أخسرك أيضا
    Çünkü seni bir daha kaybedemem Cleveland. Open Subtitles لانني لا أستطيع أن' أخسرك مرة أخرى ، كليفلاند.
    Lütfen anne, seni yine kaybedemem. Open Subtitles الرجاء، أمي، أنا لا يمكن أن أخسرك مرة أخرى.
    Seninle yakınlaşıp... sonra seni kaybedemem. Open Subtitles لا أستطيع التقرب إليك وأن أخسرك
    Ne dersen de, seni bir daha kaybedemem. Open Subtitles مهما قلت ، فأنا لن أخسرك مجدداً
    Anlamıyorsun. Seni kaybedemem. Open Subtitles أنت لا تفهم أنا لا أستطيع أن أخسرك
    Bir erkek yüzünden seni kaybetmeyeceğim. Open Subtitles و أنا متيقنة تمام اليقين أني لن أخسرك لأجل رجل
    Sen benim en sevdiğimsin ve seni kaybetmeyeceğim. Open Subtitles أنت المفضلة لدي لا أريد أن أخسرك
    Seni tekrar kaybetmeyeceğim. Open Subtitles لن أخسرك ثانيةً
    Seni tekrar kaybetmeyeceğim. Open Subtitles لن أخسرك مرة أخرى
    Seni kaybetmekten nefret ediyorum ama, özellikle şu an, Open Subtitles أعني , لا أريد أن أخسرك, لكن إذا ذهبت إلى المحاسبة خصوصاً في هذا الوقت
    Karanlıktaydım ve çaresizdim çünkü seni kaybetmekten korkuyordum. Open Subtitles لقد أصبحت مظلماً ويائس فقط لأني أخشى أن أخسرك.
    Ben, hayır. Seni de kaybetmeyi göze alamam. Open Subtitles بن, لاتفعل ذلك لا أريد أن أخسرك انت أيضاً
    Seni ilk babam karantinaya yolladığında kaybettim sonra seni hapis dünyasından geri getirdik sonra seni tekrar diğer ailene kaybettim ve şimdi de ölüme kaybediyorum. Open Subtitles فقدتك أوّل مرّة لمّا أرسلك أبي لمصحّ علاج السلّ ثم أعدناك من العالم السجنيّ، ثم خسرتك ثانيةً أمام أسرتك الأخرى وإنّي الآن أخسرك أمام الموت.
    Geçen defa sana karşı dürüst olmadığımda az daha seni kaybediyordum. Open Subtitles لأنه أخر مرة كذبت فيها عليكِ، كدت أن أخسرك
    Biliyorum, bir çok sorun var, ve biliyorum ki seni kaybetmek de istemiyorum, Open Subtitles أعرف أن لديكِ أسئلة كثيرة و أعرف أيضاً أنني لا أريد أن أخسرك
    Her şey senin için tekrar fazla olacak ve seni yine kaybedeceğim. Open Subtitles كل شيء سوف يكون كثير جداً عليك مرة أخرى ، وسوف أخسرك مرة أخرى
    Bir anda içimi seni kaybetme korkusu sardı. Open Subtitles فجأة وجدت نفسي خائفا من أن أخسرك
    Sizi de kaybetmeye hiç niyetim yok. Open Subtitles ولن أُوشك على أن أخسرك أنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus