"أخطاء" - Traduction Arabe en Turc

    • hatası
        
    • yanlış
        
    • hatalarından
        
    • hatasız
        
    • kusursuz
        
    • hatalardan
        
    • hatayı
        
    • hatasını
        
    • hataya
        
    • hatalara
        
    • hataların
        
    • hata
        
    • faul
        
    • hatalı
        
    • hatalarına
        
    Fakat dava sırasında o bile birkaç hesap hatası yapardı. Open Subtitles لكن في الطريق، حتى هو جعلت بضعة أخطاء في التقدير.
    Herhangi bir hatası varsa da sadakatsizlik hatalarından biri değildi. Open Subtitles لو كان لديها أيّ أخطاء فعدم الإخلاص ليس واحدة منهم
    Hataları her yerde görmek mümkün, dökümanlarda, kaptanın adı yanlış olabildiği gibi, bazı botlar aslında denize hiç açılmamış. TED هناك أخطاء في كل مكان، أخطاء في المستند، وهو الاسم الخاطئ للقبطان، وبعض القوارب لم تذهب ابدًا إلى البحر.
    Bu yüzden süper-zeki makinelerden önce bunu hatasız yapmamız gerekiyor. TED لهذا لدينا دافعٌ حقيقيٌّ لإتمام الأمرِ دون أخطاء حتّى قبلَ أن نتمكّن من اختراعِ أيّ آلة خارقِة الذكاء.
    kusursuz. Beyninin ölmüş olması büyük şanssızlık. Birkaç gün içerisinde ayağa kalkardı. Open Subtitles ‫لا أخطاء فيه، للأسف إنه ميت ‫إكلينيكياً، وإلّا لنهض في غضون أيام
    Acemilerin en çok yaptığı hatalardan biri araçtaki teçhizat kontrolünde çok vakit harcamaktır. Open Subtitles أحد أكثر 5 أخطاء يرتكبها الهواة هو استغراق وقت طويل في فحص المعدات
    İşinde iyiydi ve bu dakikadan sonra herhangi bir hatayı kabul edemeyiz. Open Subtitles إنها تقوم بعمل جيد ولا نستطيع تحمل أي أخطاء في الوقت الحالي
    Hayır, herkesin en ufak hatasını düzelttiğin için çağırdım seni. Open Subtitles لا هذا بشأن حاجتك لتصحح أخطاء الجميع الصغيرة
    Makina hatası nedir? İnsan hatası nedir? Bu sorulara cevap vermeye çalışıyorlardı. TED لذا فهما دوما يحاولون اكتشاف ما هي الأخطاء البشرية؟ وما هي أخطاء الآلة؟
    Camdan atlayacak olsan birkaç yazım hatası yapabilirsin. "Bu şekilde çok daha mutluyum. Open Subtitles إذا أردت الإنتحار فمن الممكن حدوث أخطاء إملائية
    Tanrı ile bütünleştiğinde asla yanlış yapmayacağın anlamına gelmiyor mu? Open Subtitles ولا يعنى ذلك إذاأصحبتحقاًواحداًمعالإله , ألن ترتكتب أخطاء أبداً ؟
    Bana yanlış tedavi gibi suçlar işlemiş doktorların listesini ver. Open Subtitles الذين قاموا بمخالفات مثل أخطاء طبية متعمدة حسناً، ستصلك الآن
    Ve bana ilginç gözükenler biraz yanlış olanlar ya da çok şaşırtıcı olanlar. TED وما يثير إهتمامي فقط هي تلك التي يوجد فيها أخطاء بسيطة، بالطبع، أو مفاجآت.
    Kararın büyük hatalarından korkunç tesadüfler oluşabilir. Open Subtitles قد تنتج عواقب وخيمة جداً عن أخطاء كهذه في التقدير
    Hep lider peşinde koştunuz, kuvvetli, hatasız adamların. Open Subtitles إبحثوا دائما عن القاده رجال أقوياء بدون أخطاء
    Sakin ol. Bana o taşın %100 kusursuz elmas olduğu konusunda garanti verdi. Open Subtitles اهدأى, لقد أكد لى أنه فريد من نوعه ماسة بلا أخطاء
    Eczanelerin yaptıkları hatalardan dolayı yılda 7.000 kişi ölüyor. Open Subtitles يموت سبعة آلاف شخص سنوياً من أخطاء الصيدليات
    Bu onun uçuş stilidir. Buz kadar soğuk. hataya yer yok. Open Subtitles هذه هى طريقة طيرانه بكل برود وبدون أخطاء
    Bu da, meydana gelebilecek hatalara karşı veya bir takım kasıtlı saldırılara karşı savunmasız olduğu anlamına geliyor. Fakat hatalar bile kötü olabilir. TED وهذا يعني أنها عرضة لأنواع معينة من الأخطاء التي يمكن أن تحدث، أو أنواع معينة من الهجمات المتعمّدة، ولكن ستكون أخطاء سيئة للغاية.
    Bu yolda ikimiz de hatalar yaptık ama senin hataların benim içindi. Open Subtitles كلانا قد فعل أخطاء على طول الدرب لكن أخطائك كانت من أجلي
    Bazen bilmeden hata yaptığını söyledi, ama aslında iyi biriymiş. Open Subtitles قالت أنه أحيانا تفعل أخطاء تبدو لك صائبة حين تفعلها
    Hem teknik hem şahsi faul yaptın. Open Subtitles أنتم أولاد تعرفون بشكل أفضل من ذلك. أنت إرتكبت أخطاء تقنية وشخصيةَ
    Tamir ettiğimiz şeylerin %21'i hatalı inşaattan kaynaklıydı. Düzenek resmen baş aşağı ve ileri geri yapılmıştı. TED هيي بسبب أخطاء بالبناء أشياء تم بناؤها حرفيا بالمقلوب هذه الأشياء لا تعمل, و نحن نقوم بالاصلاح
    Bir simülasyonda yapay zekâyı eğitirseniz, simülasyonun matematik hatalarına girmek ve onları enerji için saklamak gibi şeyleri yapmayı öğrenir. TED لذلك إذا قمت بتدريب ذكاء اصطناعي في محاكاة فإنه سوف يتعلم كيف يخترق أخطاء المحاكاة الحسابية ويجمعهم للحصول على الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus