dört gün önce buraya bir miktar C-4 patlayıcısı getirilmişti. | Open Subtitles | جلبت منذ أربعة أيام كمية من المتفجرات نوع سى 4. |
Burada "Play Now" isimli şirkette dört gün çalıştığın yazıyor. | Open Subtitles | وارد هنا أنك عملت لدى بلاي ناو لمدة أربعة أيام. |
İşte koca mideli şampiyonumuz geliyor. dört gündür bir şey yemedi. | Open Subtitles | حسنا و ها هو بطلنا فى التهام الطعام لم يأكل منذ أربعة أيام |
dört gündür ağzına lokma koymadın neredeyse. Sayıklıyordun. | Open Subtitles | إنك منذ أربعة أيام لم تطعم شيئا واضف إلى هذا كله, هذيانك, إنك تهذي |
dört günden az bir sürede hazırlamam gereken bir defile var. | Open Subtitles | لدي خط أزياء عليّ أن أجهزة فى أقل من أربعة أيام. |
1952' de İngiltere' den Avustralya' ya dört günde! bu oldukça etkileyici. | Open Subtitles | طرتِ من انجلتر لاستراليا في أربعة أيام عام 1952 ، هذا مذهل |
Temyiz bir daha ki Çarşamba günü, o yüzden de, tam olarak dört günün var. | Open Subtitles | محكمة الإستئناف يوم الأربعاء المقبل، لذا لديكِ بالضبط أربعة أيام. |
Ve sizin Dallas`ta sadece dört günlük işiniz var. | TED | وأنت لديك أربعة أيام من الاهتمام فقط في دالاس. |
dört gün önce büyük bir Amerikan ayakkabı şirketi kaybettim... | Open Subtitles | منذ أربعة أيام جعلت أحد أكبر شركات الأحذية الأمريكية تخسر |
Alayına dört gün önce saldırıldı ama düşmanı geri püskürttüler. | Open Subtitles | تم الهجوم على كتيبته منذ أربعة أيام ولكنهم صدّوا العدو |
dört gün önce onu Firtina Kafesi Tutuklama Merkezinden çikardim. | Open Subtitles | وقد أطلقت سراحها من سجن ستورم كيدج، منذ أربعة أيام |
Sanki dört gün sonra burada bir şey olmayacakmış gibisin! | Open Subtitles | تظن أن ليس هناك أي شيئ يحدث بعد أربعة أيام |
Rota hala çok kuzeye doğru. Buradayız. dört gün geçti. | Open Subtitles | مازلنا نسلك أقصى الشمال هذا هو موقعنا بعد أربعة أيام |
dört gün önce çek hesabına tam 15.000 dolar yatırmış. | Open Subtitles | لقد أودع 15 ألف نقدًا في حسابه منذ أربعة أيام. |
dört gündür kendimi paralıyorum daha hiçbir şey öğrenmedim. | Open Subtitles | انا أعمل بجهد منذ أربعة أيام ولم أتعلم شيئا |
dört gündür onu izliyoruz. Bizi cesede götüreceğini umuyoruz. | Open Subtitles | لقد أبقيناه تحت حراسة لصيقة منذ أربعة أيام على أمل أن يأخذنا إلى مكان الجثة |
Tam olarak dört gündür randevu kızıyım ve sen benim üçüncü müşterimsin. | Open Subtitles | مر أربعة أيام على كوني بغي بالتليفون و أنت زبوني الثالث |
Gördüğünüz gibi köpekbalığı şu an izlediği göç yolundan gitmeye devam ederse dört günden önce ona yetişebiliriz. | Open Subtitles | كما ترى إذا تابعت المخلوقات هجرتها فسوف نغطيها بأقل من أربعة أيام |
Kurak mevsimde, her dört günde bir, dört saat suyumuz olurdu. | TED | خلال موسم الجفاف ، كان لدينا أربع ساعات للشرب كل أربعة أيام. |
Bir şey yapmadan içkili dört günün sonrasında gecenin köründe gelip... | Open Subtitles | بعد أربعة أيام من الشرب دون فعل شئ |
İlk olarak, seçilmiş kişiler dört günlük bir orucu ve kan verme ayinini tamamlamak zorundaydı. | TED | أولاً: كان على المختارَين صيام أربعة أيام وتقديم قربان. |
dört günümüz kaldı, Ted. Et projesindeki son durum nedir? | Open Subtitles | لدينا أربعة أيام يا (تيد) الى أين وصلنا بلحم المُختبر؟ |