Seni ne kadar sevdiğimi bilmeni istiyorum, | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي كم أحبك فقد منحت لحياتي معنى رائعاً |
* İçeriden uzanıyorum * - ...düşündüğümü bilmeni istiyorum. Nasıl gelişeceğini çok merak ediyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي بأنك اتخذت قرارا عظيمــا جدا |
İlişkimize tamamen güvendiğimi bilmeni istiyorum ama eğer ayrılmak istersen anlarım. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنني أؤمن تماماً بوجودنا معاً لكن إذا أردتي التراجع فسأتفهم هذا |
- Sadece bilmeni isterim ki burada bir tür oyun oynamıyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنني لا ألعب أي نوع من الألعاب هنا |
Bugün çok iyi bir karar aldığını bilmeni istedim. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي إنك قد اتخذتي قراراً حكيماً اليوم |
Çok kırılgan bir safhadan geçtiğimi bilmenizi isterim. | Open Subtitles | أنا .. أريدك أن تعرفي أنني أنحدر من منزل حساس جداً |
Ama şunu bilmenizi istiyorum ki bir daha torunumla bu şekilde konuşursanız sizden geriye bir tutam saçla, aksanınızdan başka bir şey kalmayacak. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرفي أنك لو تحدث لحفيدتي هكذا ثانيةً لن يتبقى منك شئ |
Dinle -Üzgün oldugumu bilmeni istiyorum -Sana basinda güvenmeliydim. | Open Subtitles | اسمعي، أريدك أن تعرفي أنني آسف كان عليّ الوثوق بك |
Sadece benim için yaptıklarına minnettar olduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرفي بأنني أقدِّر كل شئ تقومين به من أجلي |
Dean'in hasta olduğunu falan düşünmediğimi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنتي تعتقدي أن دين مريض أو شئ من هذا |
Şunu bilmeni istiyorum ki Tripp geçmişte çok büyük kalp kırıklıkları yaşadı. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أن تريب قد عانى من انفصالات صعبة |
- Sadece bilmeni istiyorum ki, belki Marni Hunter da aynı şeyi yapmıştı. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي فقط بأن مارني هانتر ربما قامت بنفس الشيء |
Tamam. Şunu bilmeni istiyorum, her ne kadar bu hafta sonu | Open Subtitles | حسناً ، أنا فقط أريدك أن تعرفي أني سأصور |
Sadece senin için yapamayacağım bir şey olmadığını bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرفي أنه لا يوجد أي شيء لن أفعله من أجلك |
Peki, geldiğin için teşekkürler artık çok geç de olsa, üzgün olduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | وحتى لو كان متأخراً أريدك أن تعرفي , أنني آسف |
bilmeni istiyorum ki kızımın mutluluğunda sadece her şeyini bana borçlu olan birine güvenirim. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي يمكنني أن أئتمن فقط على سعادة أبنتي إلى الرجل الذي يدين لي بكل شيء |
Sana ait olduğumu bilmeni isterim. | TED | بفضلك أنتِ، ظننت أني أريدك أن تعرفي أنني انتمي. |
Ama bilmeni isterim ki, senin şu anda neler hissettiğini biliyorum. | Open Subtitles | ولكن .. أريدك أن تعرفي أن أنني أعرف تماماً ما تمرين به |
Ama bilmeni isterim ki, senin şu anda neler hissettiğini biliyorum. | Open Subtitles | ولكن .. أريدك أن تعرفي أن أنني أعرف تماماً ما تمرين به |
Burada Wyoming'de iyi kötü bir şeyler yapıyoruz, onu bilmeni istedim. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنه يبدو أننا ننجح بعد عرض أزياء هنا في وايومنج |
Her şeyin yoluna gireceğini bilmenizi isterim, tamam mı? | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أن كل شيء سيكون على ما يرام، إتفقنا؟ |
Bana bel bağlayabileceğinizi bilmenizi istiyorum. İkinizin de. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنه يمكنك أالإعتماد على كلاكما |