"أريدك أن تعرف أن" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmeni istiyorum ki
        
    • olduğunu bilmeni istiyorum
        
    • bilmeni isterim ki
        
    • olduğunu bilmenizi isterim
        
    Küçük maceranın sonucunda bilmeni istiyorum ki siyatiğim iyice arttı ve et lokantası gibi kokuyorum. Open Subtitles وكنتيجة لمغامرتك الخارجية أريدك أن تعرف أن عرق النساء قد بدأ يؤلمنى ورائحتى مقرفة جدا
    Ama bilmeni istiyorum ki tüm bunlara rağmen, seni her zaman sevdim. Open Subtitles لكن أريدك أن تعرف أن بالرغم من كل ذلك، أحببتك دائماً.
    Ama bilmeni istiyorum ki birazdan seninle yataga atlayacak olmam Heather icin üzülmeyen duygusuz bir kasar oldugum demek degil cünkü üzgünüm. Open Subtitles لكنني أريدك أن تعرف أن كوني على وشك القفز إلى الفراش معك لا يعني أنني عاهرة بلا مشاعر
    Arkadaşlığımızın benim için anlamı olduğunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن صداقتنا عنت شيئاً إلي
    Arkadaşlığımızın benim için anlamı olduğunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن صداقتنا عنت شيئاً إلي
    - Evet. Birşey söylemeden önce Albert , şunu bilmeni isterim ki Julie'nin.. Open Subtitles قبل أن أقول أيّ شيء، ألبرت، أنا فقط أريدك أن تعرف أن جولي
    Soruşturma sırasında ofisim tüm gücüyle arkanızda olduğunu bilmenizi isterim. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن لديك القوة الكاملة لمكتبي ستكون خلفك أثناء التحقيق
    İstifa etmem gerektiği hakkında konuşuyorlar ve doğal olarak şunu bilmeni istiyorum ki bu asla olmayacak. Open Subtitles هناك الكثير من الكلامعنيكي أستقيل.. أمور خارجة عن إرادتي، ولكن أريدك أن تعرف أن هذا لن يحدث أبدًا ...
    Tony, bak, bilmeni istiyorum ki... Open Subtitles ...أريدك أن تعرف أن
    Aşağı yukarı altı votka tonikten sonra "Fletch, derginin arkanda olduğunu bilmeni istiyorum" dedi. Open Subtitles و بعد كأس الفودكا بالليمون السادس قالت: "(فليتش)، أريدك أن تعرف "أن المجلة كلها معك
    I bir anne çocuğunu sever olduğunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن تحب لي.
    Joyce, niyetimin ciddi olduğunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles جويس) ، أريدك أن تعرف أن) غرضي شريف
    Al, bilmeni isterim ki önyargıyla yaklaşmıyorum. Open Subtitles القاعدة، أنا فقط أريدك أن تعرف أن أنا لا حكم مسبق لك.
    Evet, şunu bilmeni isterim ki arı yüzyılının duruşması olan bu davada tüm arı toplumu senin arkanda. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن مجتمع النحل يدعمك في هذه القضية ستكون محاكمة قرن النحل
    Belbridge'in iş kenti olduğunu bilmenizi isterim. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن (بيلبريدج) هو المؤيد لقطاع الأعمال في المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus