"أريدُكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyorum
        
    • ihtiyacım
        
    • istemiyorum
        
    Derhal odana gidip önemli olan ne varsa toplamanı istiyorum. Open Subtitles أريدُكَ أن تذهب إلى غرفتك الآن وتجلب أي شيء مهم
    Ray, arkadaşını aramanı istiyorum, kardinali, ve Sippel'e yardım etmelerini. Open Subtitles أريدُكَ أن تتصِلَ بصديقِكَ الكاردينال يا رِي و تسألهُ أن يُساعدَ سيبيل كلا
    Bilmeni istiyorum, hayatını mahvettik. Open Subtitles أريدُكَ أن تعلم, أنّنا قضينا على حياتِها
    Bana bakmana ihtiyacım yok. Kendi başımın çaresine bakabilirim. Ben böyleyim. Open Subtitles لا أريدُكَ أن تعتني بي أنا أعتني بنفسي، ذلك ما أفعله
    Demek istediğim, buna her gün bakacaksın ve bundan nefret etmeni istemiyorum. Open Subtitles أعني، أنّكَ ستنظرُ إلى هذا الكأس كلَّ يوم ولا أريدُكَ أن تكرهه.
    Sana ulaşabileceğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدُكَ أن تعرف، أنني أستطيع الوصول إليك
    Yaptığın şu şeyi yapmamanı istiyorum. Open Subtitles أريدُكَ أن لا تفعل ذلك الشيء الذي تفعله أي شيء؟
    Senden yavaşça kapıyı kilitlemeni ve lobiyi boşaltmanı istiyorum. Open Subtitles حسنٌ, أريدُكَ أن تغلقَ الباب ببطئ وتخلي الردهة
    Seni tanıdığımı ve senin üzerine uzun zamandır çalıştığımı ve takibe aldığımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدُكَ أن تعي تماماً أنني أعرفك وأنني منذ زمن طويل أدرسك وألاحقك
    Bunu iyice düşünmeni istiyorum muhterem peder. Open Subtitles أريدُكَ أن تفكّر بشأن هذا أيّها الكاهن، حسنٌ؟
    Buradaki işin bittiğinde yukarı çıkıp yatağını yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريدُكَ أن تذهب للطّابق العلوي وتحضّر فراشكَ.
    Pekâlâ, beni sinirlendirmeye çalışmanı istiyorum. Open Subtitles حسنًا، أريدُكَ أن تحاولَ إفقادي لأعصابي.
    Benim iyi bir ebeveyn olduğumu ve kürtajından haberim olduğunu söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدُكَ بأنّ تقول بأنّني والدة صالحه و أعلم بشأنّ إجهاضُكَ
    Bunu ilk defa odanın ortasında görmeni istiyorum. Open Subtitles أريدُكَ با، تراها لأولِ مرة من منتصفِ الغرفة.
    Kendini bu konuda kötü hissettiğinde, şöyle demeni istiyorum "Kazaydı." Open Subtitles في أي وقت تشعر بالسوء بسبب هذا أريدُكَ أن تقول لقد كان حادثاً غير مقصود
    Bir şey yükleyeceğim. Analiz edilmesini istiyorum. Hemen. Open Subtitles سأحَمٍلُ شيء أريدُكَ تحليله, فوراً
    Eşyalarını getirmeni istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أريدُكَ أن تنقل أشيائك، حسناً؟
    Evet ama oy pusulasında silahlar konusundaki tutumumuzu dengelemek için senin ismine de ihtiyacım var. Open Subtitles أجل، لكنني أريدُكَ كورقة لموازنة موقفنا من الأسلحة
    Cidden, sana işte ihtiyacım var. Open Subtitles بجد أريدُكَ أن تعود إلى العمل.
    Neyim olduğunu bulmak için yardım etmene ve yaptığım her şeyi kontrol etmene ihtiyacım var. Open Subtitles {\pos(192,210)}أريدُكَ أن تحضرَ تشخيصاتي التفريقية -{\pos(192,210)}وتراجعَ كلَّ ما أقومُ به
    Karışmanı istemiyorum bu nedenle babana seni işaret etmemesini söyleyeceğim, tamam mı? Open Subtitles أنا لا أريدُكَ أن تتورطَ لذا سأسئل والدُكَ أن لا يُشرُككَ في الأمر أيضا.حسناً؟
    Soygun bitene kadar benimle konuşmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدُكَ أن تكلمني فيما تبقى من عملية السرقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus