"أريد أن أعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmem gerekiyor
        
    • olduğunu bilmek istiyorum
        
    • olduğunu öğrenmek istiyorum
        
    • bilmem lazım
        
    • öğrenmem gerek
        
    • bilmeliyim
        
    • öğrenmem gerekiyor
        
    • Bilmem gerek
        
    • öğrenmeliyim
        
    • öğrenmem lazım
        
    • bilmek isterim
        
    • bilmek isterdim
        
    • bilmek istediğim
        
    Anneni, babanı, kız kardeşini, erkek kardeşini her şeyini bilmem gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أعرف عن أبوك وأمك أخوك ، أختك كل شيء
    Ama baban hakkında neden gerçeği söylemediğini bilmem gerekiyor. Open Subtitles لكن أريد أن أعرف لماذا لا تريدين قول الحقيقه عن والــدك
    Ben Hint radyosunda çalışıyorum. Burada neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا من محطة راديو إنديا أريد أن أعرف ماذا حدث؟
    Beni dinle, sizlerin kim olduğunu bilmek istiyorum ve burada neler olup bittiğini. Open Subtitles اسمعوني، يجب أن أعلم من تكونوا و أريد أن أعرف ماذا يجري هنا؟
    - Olmaz, Jack. Nerede ve kimle birlikte olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف أين كنتِ أريد أن أعرف مع من كنتِ
    bilmem lazım. Hala Andy'e karşı bir şeyler hissediyor musun? Open Subtitles أريد أن أعرف هل ما ذلت تشعر تجاة أندي بشيى
    Her neyse, ertelediğin için kararının ne olduğunu öğrenmem gerek. Open Subtitles على أية حال,طالما أن الأمر انتهى.. أريد أن أعرف شعورك
    Her sabah Majestelerinin çarşaflarını görmek istiyorum. - Her şey yolunda mı, bilmeliyim! Open Subtitles أروني شراشف صاحبة الجلالة كل صباح فأنا أريد أن أعرف كل عاداتها الأصلية
    Dövme, bu ofisin dışından yönetilen gizli bir programa işaret ettiği için gözetimim altında neler olduğunu hemen öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles هذا واحد نقطة لبرنامج خارج من الكتاب تدار من هذا المكتب، لذلك أريد أن أعرف ما هو يحدث تحت ساعتي،
    Bak sürtük, küçük bebeğimin yanında yine böyle şeyler yapıp yapmayacağını bilmem gerekiyor. Open Subtitles اسمعى يا عاهرة أريد أن أعرف اذا كنا سنبدأ ذلك ثانية و ابنتى هنا
    Kabinede epey bir lobi hareketi olacak. Nerede durduğunu bilmem gerekiyor. Open Subtitles سوف يكون هناك العديد من المحاولات للوزراء لكي يغيروا رأيك أريد أن أعرف إلى أي جانب ستكونين؟
    Bu görevi sabote etmek isteyen biri varsa bilmem gerekiyor. Open Subtitles إذا كان هناك شخص ما يحاول تخريب هذه المهمة عن عمد أريد أن أعرف
    Öleceğim ve, bundan önce kızıma ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles سأموت، و أريد أن أعرف ما حدث لابنتي قبل هذا
    Neredeyse seni öldüren, kaçırdığım şeyin ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف السرّ الذي فاتني وكاد أن يتسبب بمقتلك
    Bu sesleri duyan tek kişinin ben olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كنتُ الوحيد الذي يسمع هذه الأصوات
    Şimdiyse birileri onu kurcalıyor. Ben de onun kim olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles و لو أن هناك وغد يفتش بها أريد أن أعرف من يكون
    bilmem lazım. Hala Andy'e karşı bir şeyler hissediyor musun? Open Subtitles أريد أن أعرف هل ما ذلت تشعر تجاة أندي بشيى
    724 numaralı odanın kimin adına kayıtlı olduğunu öğrenmem gerek. Open Subtitles أريد أن أعرف تحت أي اسمٍ سجلّت الغرفة رقم 724؟
    Tony evrak izi süreceksin. Onun hakkındaki her şeyi bilmeliyim. Open Subtitles أنت جد جميع ملفاته أريد أن أعرف كل شيء عنه
    Ve çok geç olmadan önce bu bölümleri öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles و أريد أن أعرف ما هي تلك الأجزاء قبل فوات الأوان
    Onu avlayıp öldürebilmem için, türünün ne olduğunu Bilmem gerek. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا كان نوعه لكى أعرف كيف أقتله
    Pekâlâ, nişancının nerede olduğuna dair bir fikrin var mı öğrenmeliyim. Open Subtitles حسناً، أريد أن أعرف إذا كنتِ تملكين فكرة عن مكان القناص.
    Doktorlarla konuşmadan önce nereye gittiğini ne yaptığını öğrenmem lazım. Open Subtitles أريد أن أعرف أين تذهب وماذا تفعل قبل اللجوء إلى الأطباء
    Ürününü bilmek isterim, bu çok önemli. TED أريد أن أعرف ما هو منتجك, وهذا أمر هام.
    Yine de sırf mesleki nedenlerle, bu işi nasıl yapacağınızı bilmek isterdim. Open Subtitles لكن لأسباب احترافية أريد أن أعرف كيف ستفعلها؟
    Bu arada, şu doğaçlama aksırık gibi bilmek istediğim çok şey daha var. Open Subtitles بتلك الأثناء، إن بدرت عنهم عطسة خارجة عن المألوف، أريد أن أعرف شأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus