O yüzden bu gece, "Tanrı Amerika'yı, ve diğer herkesi korusun!" demek istiyorum. | Open Subtitles | لذا هذة ألليلة أريد أن أقول بارك ألله في أمريكا وكل شخص أخر |
Bir şey söylemek istemedim ama bir çift daha var. | Open Subtitles | لا أريد أن أقول أيّ شيء، لكن يوجد زوج آخر. |
Bu sene, sizin sınıfınızda çok şey öğrendiğimi söylemek istedim. | Open Subtitles | أريد أن أقول أني تعلمت الكثير في صفك هذه السنة |
Beni bu dünyaya getirdiğin için, sana teşekkür etmek istiyorum. | TED | فقط أريد أن أقول لك شكراً لجعلي في هذا العالم |
Gerizekalı olduğunu söylemek istemiyorum ama iki kişilik sıralamada zeki olan değil. | Open Subtitles | لا أريد أن أقول أن هنالك الأغبى لكن هناك غبيان وليس أذكاهما |
Şunu söylemek isterim ki beni kurtarmak için buralara kadar geldiğiniz için çok sağ olun. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول شكرا على القدوم كل هذه المسافة لإنقاذي |
Daphne, senin ve ailen hakkında bir şey söylemem gerek. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئا عنك وعن عائلتك |
Anatomiden tamamiyle vazgeçtik demek istemiyorum. Beş yaşındakilere | TED | أنا لا أريد أن أقول إننا نتخلى عن علم التشريح بالكامل . أنا لا أريد أن أقول لطفل عمره خمس سنوات |
Yani, evet demek istiyorum, ama çok genç ve daha yeni tanıştık | Open Subtitles | أعني، أريد أن أقول نعم، لكنه حتى الشباب، وأنا فقط اجتمع له. |
Bir şey daha, üzgünüm demek istiyorum sizi kullandığım için millet | Open Subtitles | شيء واحد إضافي أريد أن أقول, أنا آسف لأنني إستعملتكم يا رجال |
- Hâlâ söyleyebilecekken bir şeyler demek istiyorum. - Deme. Bunu atlatacaksın. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئا بينما يمكننى ذلك لا تفعل ، فسيمكنك أن تتجاوز ما أنت فيه |
Bir şey söylemek istemedim ama bu harika bir çataldır. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول أى شىء ولكن هذه شوكة جيدة للغاية |
Çocukların ve benim, yaptığını takdir ettiğimizi söylemek istedim. | Open Subtitles | مهلا، أنا فقط أريد أن أقول لك، أنا و الرجال حقا نقدر ما فعلته. |
- Yo, yo, yo, sadece teşekkür etmek istiyorum. - Yemin ederim,.. | Open Subtitles | لا , لا أريد أن أقول لك شكرا ــ أقسم لك بالله |
Önemli olduğundan eminim ama... küçük bir çocuğa, insanlar arabalarında kendilerini iyi hissetsinler diye... sokakta uyumak zorunda olduğunu söylemek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أنا واثق من أن هذا مهم، لكن... لا أريد أن أقول لطفل في الثامنة... من عمره بأنه سينام في الشارع... |
Şunu söylemek isterim ki, harika noktalara değindiniz. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول أنني أعتقد أنك صنعتي بعض النقاط الجيدة هناك |
Fazla zamanım yok ama sana bir şey söylemem gerek. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الوقت، ولكن كنت أريد أن أقول لك شيئا . |
Yine, bu rastgele etkileşim modeli, saat gibi hassas ve verimli çalışan... ...bir fabrika oluşturur demek istemiyorum. | TED | مرة أخرى، وأنا لا أريد أن أقول أن هذا النوع من نمط التفاعلات العشوائية ينتج مصنع يعمل بدقة وكفاءة. |
Seni eve bırakacağım ama önce birine iyi geceler dilemek istiyorum. | Open Subtitles | أنا سأقوم بتوصيلك إلى المنزل لكن أنا أريد أن أقول تصبح على خير لشخص ما أولاً |
Dinle. Gitmeden önce, üzgün olduğumu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | اسمعي قبل أن أقوم بذلك أريد أن أقول أنا آسف |
söyleyeceğim, ama öncesinde iyi bir ülke dediğimde ne demek istediğimi tam olarak söylemek istiyorum. | TED | وسأقوم بإخباركم، ولكن أريد أن أقول أولًا ما أقصده بالتحديد عندما أقول دولة خَيّرة. |
İkinizin de bana karşı göstermiş olduğu güvensizliğe kırıldığımı söylemem lazım. | Open Subtitles | أريد أن أقول لكم إنني أشعر بالإهانة بسبب ضعف ثقتكما بي |
Ancak, birleştirmemiz gereken iki şey olduğunu söylemek istiyorum. | TED | لكني أريد أن أقول أن هنالك شيئين نريد أن نربطهم. |
Zor zamanlardan geçiyorum, Bu yüzden, sadece teşekkür etmek istedim. | Open Subtitles | أنه وقت صعب الان أنا فقط أريد أن أقول شكرا |
Seninle konuşmam gerek. söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة أن أتكلّم معكِ أريد أن أقول شيئاً , أريدُ منكِ أن تسمعيني |