"أريد أن أقول" - Traduction Arabe en Turc

    • demek istiyorum
        
    • söylemek istemedim
        
    • söylemek istedim
        
    • etmek istiyorum
        
    • söylemek istemiyorum
        
    • söylemek isterim ki
        
    • söylemem gerek
        
    • demek istemiyorum
        
    • dilemek istiyorum
        
    • olduğumu söylemek istiyorum
        
    • söyleyeceğim
        
    • söylemem lazım
        
    • olduğunu söylemek istiyorum
        
    • etmek istedim
        
    • söylemem gereken
        
    O yüzden bu gece, "Tanrı Amerika'yı, ve diğer herkesi korusun!" demek istiyorum. Open Subtitles لذا هذة ألليلة أريد أن أقول بارك ألله في أمريكا وكل شخص أخر
    Bir şey söylemek istemedim ama bir çift daha var. Open Subtitles لا أريد أن أقول أيّ شيء، لكن يوجد زوج آخر.
    Bu sene, sizin sınıfınızda çok şey öğrendiğimi söylemek istedim. Open Subtitles أريد أن أقول أني تعلمت الكثير في صفك هذه السنة
    Beni bu dünyaya getirdiğin için, sana teşekkür etmek istiyorum. TED فقط أريد أن أقول لك شكراً لجعلي في هذا العالم
    Gerizekalı olduğunu söylemek istemiyorum ama iki kişilik sıralamada zeki olan değil. Open Subtitles لا أريد أن أقول أن هنالك الأغبى لكن هناك غبيان وليس أذكاهما
    Şunu söylemek isterim ki beni kurtarmak için buralara kadar geldiğiniz için çok sağ olun. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول شكرا على القدوم كل هذه المسافة لإنقاذي
    Daphne, senin ve ailen hakkında bir şey söylemem gerek. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا عنك وعن عائلتك
    Anatomiden tamamiyle vazgeçtik demek istemiyorum. Beş yaşındakilere TED أنا لا أريد أن أقول إننا نتخلى عن علم التشريح بالكامل . أنا لا أريد أن أقول لطفل عمره خمس سنوات
    Yani, evet demek istiyorum, ama çok genç ve daha yeni tanıştık Open Subtitles أعني، أريد أن أقول نعم، لكنه حتى الشباب، وأنا فقط اجتمع له.
    Bir şey daha, üzgünüm demek istiyorum sizi kullandığım için millet Open Subtitles شيء واحد إضافي أريد أن أقول, أنا آسف لأنني إستعملتكم يا رجال
    - Hâlâ söyleyebilecekken bir şeyler demek istiyorum. - Deme. Bunu atlatacaksın. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا بينما يمكننى ذلك لا تفعل ، فسيمكنك أن تتجاوز ما أنت فيه
    Bir şey söylemek istemedim ama bu harika bir çataldır. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول أى شىء ولكن هذه شوكة جيدة للغاية
    Çocukların ve benim, yaptığını takdir ettiğimizi söylemek istedim. Open Subtitles مهلا، أنا فقط أريد أن أقول لك، أنا و الرجال حقا نقدر ما فعلته.
    - Yo, yo, yo, sadece teşekkür etmek istiyorum. - Yemin ederim,.. Open Subtitles لا , لا أريد أن أقول لك شكرا ــ أقسم لك بالله
    Önemli olduğundan eminim ama... küçük bir çocuğa, insanlar arabalarında kendilerini iyi hissetsinler diye... sokakta uyumak zorunda olduğunu söylemek istemiyorum. Open Subtitles لا أنا واثق من أن هذا مهم، لكن... لا أريد أن أقول لطفل في الثامنة... من عمره بأنه سينام في الشارع...
    Şunu söylemek isterim ki, harika noktalara değindiniz. Open Subtitles كنت أريد أن أقول أنني أعتقد أنك صنعتي بعض النقاط الجيدة هناك
    Fazla zamanım yok ama sana bir şey söylemem gerek. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت، ولكن كنت أريد أن أقول لك شيئا .
    Yine, bu rastgele etkileşim modeli, saat gibi hassas ve verimli çalışan... ...bir fabrika oluşturur demek istemiyorum. TED مرة أخرى، وأنا لا أريد أن أقول أن هذا النوع من نمط التفاعلات العشوائية ينتج مصنع يعمل بدقة وكفاءة.
    Seni eve bırakacağım ama önce birine iyi geceler dilemek istiyorum. Open Subtitles أنا سأقوم بتوصيلك إلى المنزل لكن أنا أريد أن أقول تصبح على خير لشخص ما أولاً
    Dinle. Gitmeden önce, üzgün olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles اسمعي قبل أن أقوم بذلك أريد أن أقول أنا آسف
    söyleyeceğim, ama öncesinde iyi bir ülke dediğimde ne demek istediğimi tam olarak söylemek istiyorum. TED وسأقوم بإخباركم، ولكن أريد أن أقول أولًا ما أقصده بالتحديد عندما أقول دولة خَيّرة.
    İkinizin de bana karşı göstermiş olduğu güvensizliğe kırıldığımı söylemem lazım. Open Subtitles أريد أن أقول لكم إنني أشعر بالإهانة بسبب ضعف ثقتكما بي
    Ancak, birleştirmemiz gereken iki şey olduğunu söylemek istiyorum. TED لكني أريد أن أقول أن هنالك شيئين نريد أن نربطهم.
    Zor zamanlardan geçiyorum, Bu yüzden, sadece teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أنه وقت صعب الان أنا فقط أريد أن أقول شكرا
    Seninle konuşmam gerek. söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles أنا فقط بحاجة أن أتكلّم معكِ أريد أن أقول شيئاً , أريدُ منكِ أن تسمعيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus