Azıcık bir yağmura bu kadar tepki veren başka kimseyi görmedim. | Open Subtitles | لم أرَ أي أحد يثار بشدة بسبب أمطار قليلة ومياة قليلة |
Vahşilerin hırsızlık amacıyla yaptıkları bir saldırıdan başka bir şey olduğu sonucuna varmama neden olacak bir şey görmedim. | Open Subtitles | لم أرَ شيئاً قد يؤدي بي للإستنتاج إلا أنه كان شيء آخر غير هجومٍ قام به متوحشين بغرض السرقة |
Sonra yaklaşık 10 yıl boyunca güneşi ve yıldızları görmedim. | Open Subtitles | وبعدها لم أرَ الشمس أو النجوم ثانيةً لقرابة عشرة أعوام. |
Hiç böyle bir şey görmemiştim. Neredeyse katarakttan kör olacak. | Open Subtitles | لم أرَ أبداً شيئا يشبهه تقريبا أعمى بسبب ماء العين |
Hiç bu kadar çok pullu kumaş görmemiştim daha önce. | Open Subtitles | لم أرَ قماشاً بهذا الكم من الخيوط المعدنية من قبل |
Size bir tehdit olduğunu gösterecek hiç bir işaret göremedim. | Open Subtitles | لم أرَ أيّةَ إشاراتٍ تدلّ على أنّها تُشكّلُ تهديداً لكِ. |
Buraya geldiğimizden beri tek bir güvenlik kamerası bile görmedim. | Open Subtitles | لم أرَ آلة تصوير واحدة للمراقبة مذ أن دخلنا هنا |
Senin çocukluğundan beri karabiberi bu kadar çok seven bir çocuk görmedim, Brian. | Open Subtitles | لم أرَ صبيّاً يبهّر طعامه بهذه القوة منذ أن كنت طفلاً يا براين |
Tedbiri elden bırakmıştım. Elindeki şok tabancısını görmedim. Sonra burada uyandım. | Open Subtitles | أسقطت حذري , فلم أرَ الصاعق وحين استيقظت , أمسيت هنا |
Yani, herhangi jelimsi bir şey görmedim. - Yumruk çakmaya ne dersin? | Open Subtitles | أعني أنّي لم أرَ شيئًا هلاميًّا يحدث، ما رأيك في مصافحة بالقبضة؟ |
Daha önce hiç bu kadar mükemmel bir ışık tutan görmedim. | Open Subtitles | أنا لم أرَ أحداً مِن قبل يقبضُ على المصباح جيّداً هكذا |
Bu tutulma süper bir şeymiş. Bahçeden geçerken güneşi görmedim bile. | Open Subtitles | حفل الكسوف هذا كارثيّ، لم أرَ الشمس بالمرّة حين عبرت الباحة. |
İç işleri bana bir takım zor sorular sorarsa bir şey görmedim ben. | Open Subtitles | عندما تقوم الشئون الداخلية بالضغط عليّ ،والتحقيق معي سأقول أنّي لم أرَ شيئًا |
Bende mi? Sen Timsah'a kasabadan gitmesini emrettiğinden beri hançeri görmedim. | Open Subtitles | لمْ أرَ ذلك النصل المشؤوم مُذ أمرتِ التمساح بالرحيل أوّل مرّة |
Lost'un üçüncü sezonundan beri bu kadar gereksiz karışık bir şey görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرَ أيّ شيء معقّد غير ضروريّ ''منذ الموسم الثالث لـ ''لوست. |
Hiç bir arabanın kenarına yazılmış bir iptal sinyali görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرَ علامة إلغاء للمهمة على جانب سيارة من قبل |
Daha önce bir file o kadar yaklaşan hiç kimseyi görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرَ من قبل أحدًا يدنو من الفيلة كما فعلت قطّ. |
Çok fazla kötü şey gördüm. Ama geleceğimi hiç göremedim. | Open Subtitles | ورأيت الكثير من الأشياء السيئة ولكن لم أرَ المستقبل أبداً |
Şimdi, kendimi karargahta oturup savunma bakanıyla golf oynayan ve dört yıldız taşıyan bir general olarak görmüyorum. | Open Subtitles | الآن، لا أرَ نفسى جنرال ذو الأربع نجوم أعود للمقر الرئيسي، اجلس على مكتبي ألعب الجولف مع وزير الدفاع |
Tadınızı kaçırmaktan nefret ediyorum ama ben hiçbir Kristal Şato göremiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو مخيباً للآمال لكنني لا أرَ أي قلعة |
Bu bakışı en son, eski karına evlenme teklif ettiğimde gördüm. | Open Subtitles | لم أرَ تلك النظرة منذ أن عرضت الزواج من زوجتك السابقة. |
Kayıt yaptırdı ve övgülerin sebebini görmek istemiştim. | Open Subtitles | وتصوّرتُ أن أرَ سبب كلّ ذلك الإهتياج عليه |
dudaklarındaki bu gümüşümsü madde daha önce gördüğüm bir şey değil. | Open Subtitles | لم أرَ تلك المادة الفضية التي على شفتيها من قبل قط. |
Bu arada, ellerini göreyim. Tebdilimekân eyleyeceğiz. | Open Subtitles | الآن دعني أرَ يديك، سنغير الأماكن |
Savaşın soğuk yüzünü daha önce de gördüm, bayım ama kadın ve çocuklara yönelik bir savaşı ilk defa görüyorum ve sizin bu aldırmazlığınız hepsinden beter. | Open Subtitles | لقد شاهدت وجه الحرب من قبل يا سيدي لكني لم أرَ حرباً ضد النساء والأطفال ولا قسوة مثل عدم مبالاتك |
Anladığım kadarıyla, yakıt borusu, daha önce hiç görmediğim bir plazma dalgası ile çatlamış. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع أن أعرف، فأنبوب الوقود قد كسر بواسطة موجة من البلازما، التي أنا لم أرَ مثلها قط من قبل |
Ver de, ne yapabileceğime bakayım. | Open Subtitles | أعطِنيها و دعيني أرَ ما أستطيع فعله بها. |
Sanki daha önce yüzünü hiç görmemiş olmama rağmen seni tanıyor gibiydim. | Open Subtitles | كان الأمر يبدو كأنّي كنت أعرفكِ حتى من قبل أن أرَ وجهك |
Tamam bu kadar yeter. Belgelerinizi görebilir miyim? | Open Subtitles | حسناً، هذا يكفي أأستطيع أن أرَ أوراق إعتمادك؟ |
Monokülar mikroskop görmeyeli epey oldu. | Open Subtitles | لمْ أرَ مجهراً ذو عدسة عينية واحدة منذ مدّة |