"أسامح" - Traduction Arabe en Turc

    • affetmeyeceğim
        
    • affetmem
        
    • affedemem
        
    • affetmedim
        
    • affedebilirim
        
    • affetmek
        
    • affediyorum
        
    • affetmezdim
        
    • affedemeyeceğim
        
    • bağışlamam
        
    • affetmeliyim
        
    • affettim
        
    • bağışlamayacağım
        
    • affederim
        
    • affetmezsem
        
    - Yapamam. Annem beni asla affetmeyecek. Ben de affetmeyeceğim. Open Subtitles لن تسامحني أبدا وأنا لا يمكنني أن أسامح نفسي أيضا
    Sahip olduğum tek şey annem. Bizimle kalsın diye onu getirmediğim için kendimi asla affetmeyeceğim. Open Subtitles أمّي هي كلّ ما لدي، ولن أسامح نفسي أبداً لعدم جلبها للعيش معنا
    Oh, bu küçük çocuğa birşey olursa kendimi asla affetmem. Open Subtitles أوه , إذا حصل مكروه لهذا الولد لن أسامح نفسي
    Eğer ikinize de bir şey olursa kendimi asla affetmem. Open Subtitles ولن أسامح نفسي أبداً اذا حصل أي شيئ لأي منكما.
    Bunun için kendimi asla affedemem, sen de öyle. Open Subtitles لا يمكنني أن أسامح نفسي قط على هذا، وأنت كذلك.
    Ekipte birini arkada bıraktığım için kendimi hiç affetmedim. Open Subtitles إسمع، لم أسامح نفسي أبداً لترك أحد أعضاء الفريق خلفنا
    Eğer iyi bir rol vermezse Allah şahidimdir, yönetmeni affetmeyeceğim. Open Subtitles لن أسامح المخرج إذا لم يعطني دوراً مهماً
    Ellerimde ağabeyinizin kanı var... bu yüzden, kendimi hiç affetmeyeceğim. Open Subtitles إن يدي ملطخة بدماء أخيك ولن أسامح نفسي أبداً على هذا
    Eğer bu uçuşu kaçırırsak, kendimi asla affetmeyeceğim. Open Subtitles إذا ضيعت هذه الرحلة، فلن أسامح نفسي أبدا
    Ama şimdi bunun farkındayım, kendimi asla affetmeyeceğim. Open Subtitles ولكني أرى الآن وربما لا أستطيع أن أسامح نفسي أبدا
    Doğmamış çocuğumuzun ölümü için kendimi asla affetmeyeceğim. Open Subtitles لن أسامح نفسى أبدا على فقدان ابننا الذى لم يولد
    Eğer ona bir şey olursa, kendimi asla affetmem. Open Subtitles وإذا حدث له مكروهاً، فلن أسامح نفسي أبداً
    O yüzden sen orada otur, sana bulaştırmak istemem. Hasta olursan kendimi asla affetmem Sana bulaştırmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدك ان تصاب بالمرض لن أسامح نفسي إبداً اذا أصبت بالمرض
    Evli kadınlarla yatanları affedebilirim ama çocuklara dokunan pislikleri asla affetmem. Open Subtitles قد أسامح الأوغاد الذين يمارسون الجنس مع المتزوجات, ولكن لن أغفر لوغد يلمس طفل
    "Aranıza girersem kendimi asla affetmem. Open Subtitles وأنا لن أسامح نفسي أبدًا إن وقع شيء بينكما بسببي
    Annem hakkındaki gerçekleri bize anlatmadığı için babanı affedemem, ama bir an bile olsa, madem onu gerçekten mesut etmiş... Open Subtitles أنا لا يمكن أن أسامح والدك لعدم إخبارنا الحقيقة عن أمي، ولكن اذا كان فعلا يجعلها سعيدة،
    Hayır, Raylan, yeğenine tecavüz ve işkence edip, öldüren Henry Crowder'ı affetmedim. Open Subtitles كلا لم أسامح أخيهم يغتصب ويعذب ويقتل إبنة أخي
    Ne yanlış yaptığını bile bilmeyen insanları affetmek mi? Open Subtitles هل أسامح الذين لا يعرفون حتى الذنوب التي إقترفوها ؟
    Evet, bana yaptıkların için seni affediyorum. Open Subtitles نعم000 سوف أسامح عندما أتيقن أنك فعلت نفس الشئ
    Sana bir şey olsaydı kendimi asla affetmezdim. Open Subtitles ماذا إذاً؟ إذا حدث لك أيّ شيء هناك فلن أسامح نفسي
    - Kendimi hala affedemeyeceğim ama en azından bununla ilgili olmayacak. Open Subtitles -لن أسامح نفسي أيضاً ولكن على الأقل لن يكون ذلك بسببها
    Benim, kendimi bağışlamam lazım ve sen gözümün önünde olduğun sürece bunu yapamam. Open Subtitles يجب أن أسامح نفسى أولاً ، ولا يمكننى فعل هذا وأنا أراك كل يوم
    Çocukken bana yaptıkları için annemi de affetmeliyim. Open Subtitles يجب أن أسامح أمّي كليا لكلّ الهراء التي فعلته لي وأنا صغيرة
    Beni affetmen için yalvarmayacağım çünkü ben kendimi affettim. Open Subtitles لن أقوم بالتوسل لك لتسامحني لأنني أسامح نفسي
    Geçmiş için kendimi asla bağışlamayacağım. Open Subtitles أبداً لن أسامح نفسي على ما فعلته بالماضي
    Terlemeyi bırak ve gözeneklerini kapat, Kirky. Ben hep affederim. Open Subtitles توقف عن التعرق وأغلق مساماتك يا كيركي أنا أسامح دائما
    "Eğer affetmezsem işte o zaman gerçekten engelli olurdum." Open Subtitles إذا لم أستطع أن أسامح عندها سأكون حقاً معاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus