"أسمع عن" - Traduction Arabe en Turc

    • duymadım
        
    • duymamıştım
        
    • duymak
        
    • duyuyorum
        
    • haberim
        
    • dinlemek
        
    Hiç de duymadım. Tabi karımın anlattığının dışında. Karım bunu bir filmde görmüş. Open Subtitles أنا لا أسمع عن حتى أي شئ، ماعدا عندما زوجتي تخبرني الصور المؤثرة.
    O markayı hiç duymadım. Şöyle bir Gaz Prensesi'ne ne dersin? Open Subtitles لم أسمع عن هذه الماركة ما تحتاجين إليه هو أميرة الغاز
    Ayrıca, Yahudi inancına göre yemek yiyen fili de duymamıştım. Open Subtitles لكنني أيضاً لم أسمع عن فيل مخلل البرطمانات المحفوظة أيضاً
    Daha önce dağda, hiç böyle bir kurtarma operasyonu duymamıştım. Open Subtitles و لم أسمع عن أنقاذ على جبل بيد شخص واحد من قبل
    Daha fazla değişmek istediğin muhabbetini de duymak istemiyorum artık. Open Subtitles ولا أريد أن أسمع عن نيتك أنك تريد أن تتغير
    Hayvanat bahçesini duymak istemiyorum. Bu çalılardan çıkmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أسمع عن حديقة الحيوانات أود الخروج من هذه الشجيرات
    Bir dakika, atınız var ve ben bunu ancak mı duyuyorum? Open Subtitles مهلاّ، لديكم حصان؟ ، وأنا أسمع عن ذلك الآن فقط ؟
    Belki bazı toplantılardan haberim olmaz. Open Subtitles وربما لن أسمع عن لقاءات عمل محددة في النادي
    Daha önce Kumanda Merkezinde bu tarz bir davranışı hiç duymadım. Open Subtitles هذا فظيع . لم أسمع عن مثل هذا التصرف فى الغرفة الحربية من قبل
    Daha önce Kumanda Merkezinde bu tarz bir davranışı hiç duymadım. Open Subtitles هذا فظيع . لم أسمع عن مثل هذا التصرف فى الغرفة الحربية من قبل
    Hiç insanların bir kadın için kusursuz dediğini duymadım. Open Subtitles لم أسمع عن امرأة شابة و إلا يقولون أنها موهوبة
    Hiç insanların bir kadın için kusursuz dediğini duymadım. Open Subtitles لم أسمع عن امرأة شابة و إلا يقولون أنها موهوبة
    Wendigolar, Minnesota ormanlarında ya da Kuzey Michigan'da yaşarlar.Batıda, bu kadar uzakta yaşayanını hiç duymadım. Open Subtitles الوينديغو في مينيسوتا أو شمال مشيغان لم أسمع عن أيّ واحد منهم هنا في الغرب
    Tamam, yeter artık. Benim her yerde arkadaşlarım var, Ateş Ulusu'nda bile. Ama savaştan bahsedildiğini hiç duymadım. Open Subtitles حسناً, إنتظري , لدي أصدقاء في جميع أنحاء العالم حتى في أمة النار ولم أسمع عن أي حروب.
    Daha önce böyle bir şey olduğunu duymamıştım. Open Subtitles لا أعرف ماذا أخبرك لم أسمع عن شي كهذا من قبل
    Uzman değilim ama daha önce bu oyunu hiç duymamıştım. Çok doğru. Open Subtitles أنا لستُ خبيرة, ولكنني لم أسمع عن " حب العمل يفوز "
    Kaç zamandır şöyle iyi bir ceset çürüten hastalık hikâyesi duymamıştım. Open Subtitles رائع ، فأنا لم أسمع عن أكلى لحوم بشر ، أو اى من هذه الأشياء
    Daha fazlasını duymak istemiyorum, tarih oldu. Open Subtitles أنا الآن لا أريد أن أسمع عن ذلك بعد الآن.
    Ama ondan önce ne asiler, ne de saray hakkında .daha fazla rahatsız edici şeyler, duymak istemiyorum. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الوقت، لا أريد أن أسمع عن اى تمرد فى بلدنا أو من أي استياء في المحكمة
    Spesyalleri duymak istemiyorum. Open Subtitles فأنا أخبركم من الآن بأني لا أريد أن أسمع عن الطبق الخاص.
    Koyduğunuz parayı bir günde ikiye hatta üçe katlayacak zincirler duyuyorum her gün. Open Subtitles أسمع عن مشاريع يومياً تقوم بمضاعفة أياً كان القدر الذي تضعه أو بثلاثة أضعاف، أو أكثر
    Öyleyse niye şimdi haberim oluyor? Open Subtitles وفقاً لما يمكنني جمعه إذن لمَ أسمع عن الأمر الآن؟
    Konuyla ilgili bilimsel gelişmeleri dinlemek isterim. Open Subtitles هل يمكنك تغير الموضوع أريد أن أسمع عن الأجهزة الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus