"أسمع من" - Traduction Arabe en Turc

    • dan haber
        
    • den haber
        
    • duymadım
        
    • dan duymak
        
    • ailelerden
        
    • nerede haberim
        
    • duyuyorum
        
    • fikirlerini duymak
        
    • ismini duymamıştım
        
    Bak, daha Christa'dan haber alamadım, şimdi de Mario ve Heather'ı kaybettim. Open Subtitles أسمعي, لم أسمع من كريستا حتى الأن و الأن أنا فاقد ماريو و هيثير
    Roy'dan haber alana kadar ben de öyle yapacağım. Open Subtitles و حتى أسمع من (روي) ذلك بالضبط ما سأفعله
    Fellgiebel'den haber alana kadar bir şey yapmıyorum. Onu hemen telefona bağla. Open Subtitles أنا لن أفعل أي شئ حتى أسمع من فيلجيبل أعده للهاتف الآن
    Hiçbir kimyasal maddenin de ölü bir adamı yürüttüğünü duymadım. Open Subtitles ولم أسمع من قبل عن محاليل كيمائية تجعل الأموات يمشون
    Düşünsene, Srinagar'a geldiğini Jagirdar'dan duymak zorunda kaldım. Open Subtitles تخيل, إنه كان علي أن أسمع من "جاجريدار" بأنك قد أتيت إلى "سريناجار".
    ailelerden, çocuklarının sunucuda oynarken okumayı ve yazmayı öğrendiğini duymaya başladım. TED بدأت أسمع من الآباء أن أطفالهم كانوا يتعلمون القراءة والكتابة أثناء اللعب على الخادم. في البداية قاموا بتهجئة الأشياء سمعيًا، مثل معظم الأطفال
    Hayır, Henry nerede haberim yok. Open Subtitles لا، لم أسمع من هنري
    Bir süredir Michael'dan haber alamadım sadece. Open Subtitles لم أسمع من (مايكل) لفترة من الوقت هذا كل شيء.
    Bir kaç gündür Tanya'dan haber alamıyorum, ama Lorna'nın gene onun telefonunu aldığını düşündüm. Open Subtitles ، فلم أسمع من (تانيا) منذ أيّام . لكنّي ظننت أنّ (لورنا) قد أخذت هاتفها ثانيةً
    Beş gündür Peter'dan haber almadım. Nasıl bir belaya bulaşıyoruz kim bilir? Open Subtitles لم أسمع من (بيتر) منذ خمسة أيام من يعلم أيّ خطر نسير باتجاهه؟
    Ryan'dan haber alana kadar bir şey yapmayacağım. Open Subtitles لن أفعل أي شيء حتى أسمع من (رايان).
    Fellgiebel'den haber alana kadar hiçbir şey yapmayacağım. Onu tekrar ara. Open Subtitles أنا لن أفعل أي شئ حتى أسمع من فيلجيبل أعده للهاتف الآن
    En azından, Yedek Orduyu hazır ol durumuna geçir. Stauffenberg'den haber almadan olmaz. Open Subtitles أرجوك , ضع الجيش الإحتياطي في حالة إستعداد طارئ - لا , إلى أن أسمع من ستافنبرج -
    Dün akşamdan beri Gözlüklü'den haber alamadım. Open Subtitles لم أسمع من نظارات منذ الليلة الماضية
    Bir beysbol sopası tarafından saldırıya uğrayan birini daha önce hiç duymadım. Open Subtitles لم أسمع من قبل عن شخص هوجم بواسطة مضرب كرة "بيسبول" وحده
    Bunu yüksek yağ diyetiyle yapan birini daha önce hiç duymadım ama sanırım her şey mümkün. Open Subtitles لم أسمع من قبل عن شخص يفعل هذا لكني دائماً أقول أن كل شيء محتمل
    Kederin, işitsel zekayı etkilediğini hiç duymadım. Tıbbi gerçek. Open Subtitles لــم أسمع من قبل أن الإستمـاع يؤثر على الحزين بحدة على مشــاعره.
    Bekle. Bay Pompacı'dan duymak istiyorum. Senin servetin ne? Open Subtitles إنتظروا , أريد أن أسمع من السيد (معبئ الوقود) كم تقدر ثروتك ؟
    Hayır. Bunu Bayan Hughes'dan duymak istiyorum. Open Subtitles كلّا، أريد أن أسمع من سيدة (هيوز)
    ailelerden, konuşmayan çocuklarının konuşmaya başladıklarını duymaya başladım. TED بدأت أسمع من الآباء أن أطفالهم الذين كانوا لا ينطقون بدأوا بالتحدث. تحدثوا فقط عن لعبة ماين كرافت، ولكنهم كانوا يتحدثون.
    Hayır, Henry nerede haberim yok. Open Subtitles لا، لم أسمع من هنري
    Şimdi de diğer kızlardan bizimle Cadılar bayramına gelmeyeceğini duyuyorum. Open Subtitles والآن أسمع من صديقاتكِ أنكِ لن تأتي لحفلة الهالويين
    Herkesin fikirlerini duymak istiyorum. Open Subtitles هيا ، يارجال : أريد أن أسمع من كل شخص
    Sen bana o dosyayı getirene kadar Conrad Harris ismini duymamıştım. Open Subtitles لم أسمع من قبل عن (كونارد هاريس) حتى أخبرتني بهذا الموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus