"أسمك" - Traduction Arabe en Turc

    • Adın
        
    • adını
        
    • Adınız
        
    • ismini
        
    • adınızı
        
    • İsminiz
        
    • isminizi
        
    • Adının
        
    • kalın
        
    • İsim
        
    • Seninki
        
    • isminin
        
    • İsmin
        
    Sormayı unuttum. Adın ne senin ve hesabı neden ödeyemedin? Open Subtitles نسيت أن أسألك عن أسمك وعدم دفعك حساب الطعام
    Bu çok uzun bir hikâye, bayım. Ya senin Adın ne? Open Subtitles هذه حكاية طويلة يا سيد، وما أسمك على أى حال؟
    Affedersin, ama Adın neydi? Open Subtitles معذرةً, لكن أيمكنك أن تخبرني أسمك مجدداً ؟
    Bu gün seninle konuşamadım bay Robie. Yeni adını bilmiyordum. Open Subtitles لم أستطع التكلم معك اليوم مستر روبيه لاأعلم أسمك الجديد.
    Tapuda sizin Adınız yazıyor değil mi? Yani sahibi sizsiniz. Open Subtitles ولكن أسمك كان على رخصة الأمتلاك أعني أن هذا متجر
    Kazara senin ismini verdim Rahul. Şimdi ne yapıcağım? Open Subtitles بالصدفة، أسمك كان على طرف لسانى ماذا أفعل الأن؟
    Üzerinde Adın yazılı olan battaniyeyi kullandım. Open Subtitles لقد استعملت هذه البطانية المكتوب عليها أسمك
    Adın ne bilmiyorum ama, sen benim işimi yapmama engel olduğun için, Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو أسمك لكن إذا توفي عضو الكونغرس لأنك لم تسمح لي أن أقوم بعملي
    Gitmeliyim, Adın şart değil. Open Subtitles . يجب أن أذهب . ليس من الضروري أن تعطيني أسمك
    Soğuk suya girdiğin zaman hiç Adın ufalır mı? Open Subtitles هل يتقلّص أسمك عندما تمشي في الماء البارد؟
    Adın şüpheliler listesine eklendi desem! Open Subtitles أنه تـم اعادة أضافة أسمك إلى قائمـة المشتبهين
    Baksana, arkasında senin Adın ve üçüncü sınıf yazıyor. Open Subtitles انظر , هذا أنت ,هذا أسمك مكتوب من الصف الثالث
    Baksana, arkasında senin Adın ve üçüncü sınıf yazıyor. Open Subtitles انظر , هذا أنت ,هذا أسمك مكتوب من الصف الثالث
    Nasıl oluyor da, mitolojik kötü çocuklar listesi gibi bir Adın var? Open Subtitles كيف أصبح أسمك ، مثل قائمة للاولاد السيئة الاسطوريه؟
    - adını bile yazsaydın, şimdikinden daha fazla puan alırdın. Open Subtitles دراجتك سيئة جداً على ماذا ستحصل إذا كتبت أسمك فقط
    - adını bile yazsaydın, şimdikinden daha fazla puan alırdın. Open Subtitles دراجتك سيئة جداً على ماذا ستحصل إذا كتبت أسمك فقط
    Biliyorsun, seni her kim ele geçirdiyse, geri dönecek, ve döndüğünde, onun bedenine senin adını kazıyacağım. Open Subtitles سيرجع ثانية، وعندما يأتي سأحفر أسمك عليه
    Hemşire, Adınız neydi? O hala burada, değil mi? Open Subtitles .أنتي الممرضة, ما هو أسمك هي ما زالت هنا اليست كذلك ؟
    İsmini öğrenemedim. Open Subtitles لقد تقابلنا في الطابور. لم أتمكن من معرفة أسمك
    - Sizin adınızı da verebiliriz. - Buna gerek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ممكن نسمي سندوتشا علي أسمك لا أعتقد ان هذا ضروريا ً
    Bir sonraki grupla ayrılıyorum, efendim. İsminiz listede yok, efendim. Open Subtitles أغادر في المجموعة القادمة سيدي أسمك ليس على المجموعة, سيدي
    Şu an telefona cevap veremiyoruz ama isminizi ve telefon numaranızı bırakırsanız, sizi geri ararız. Open Subtitles إننا متأسفون للغاية لا نستطيع الوصول للهاتف الآن و لكن إذا تركت أسمك و رقمك سنرجع إليك فورا بمجرد ان نتمكن من ذلك
    Burada kalırsan, teyzeme gerçek Adının Dr. David Huxley olduğunu söylerim. Open Subtitles "إذا بقيت هنا , سأخبر العمه "إليزابيـث "أن أسمك "ديفيـد هكسلـى
    Duvar çok kalın. Yayın içeri gitmiyordur. Open Subtitles الجدار أسمك من اللازم محال أن تتمكن الاشارة من العبور
    Şimdi isim yaş, meslek ve medeni hal. Open Subtitles الأن أسمك و عمرك و وظيفتك و حالتك الأجتماعية
    Ama Seninki benimkiyle aynı olsa karışırdı sanırım. Open Subtitles هذا اسمي ستكون مربكه لو أسمك هو اسمي
    Resmi bir yazıtta senin isminin kanla kazınmış.... ...olduğunu görmek korku uyandırıcıydı. Open Subtitles من المريب رؤية أسمك في نبوءة كل مقطوعي الدم علي لفيفة واحدة
    Senin ismin cıkıp cıkmaması beni ilgilendirmez ben seni seviyorum, Open Subtitles سواء كانت الورقة تحمل أسمك أم لا، أعجب بك كثيرآ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus