"أشارك" - Traduction Arabe en Turc

    • parçası
        
    • dahil
        
    • yokum
        
    • paylaşmam
        
    • paylaşmayı
        
    • katılmadım
        
    • paylaşırım
        
    • aynı
        
    • paylaşamam
        
    • katılmıyorum
        
    • paylaşmak
        
    • dâhil
        
    • katılmayacağım
        
    • paylaşmayacağım
        
    • paylaştım
        
    Seni seviyorum ama bir yalanın parçası olmayacağım. Anlaşıldı mı? Open Subtitles أنا أحبك ولكني لن أشارك في كذبة، هل هذا واضح؟
    Bir şeyin içinde gizlenerek yapılan plâna dahil olmam ben. Open Subtitles لن أشارك في أي خطة تتضمن إختبائي داخل أي شيء
    Eğer başka bir "hamur bükücü" merakıysa, ben yokum. Open Subtitles لذا إنْ كنتِ ستبدأين بحفلة خبز أُخرى فأنا لنْ أشارك
    Sorumlu hekim beni tanıyı, hastalığın seyrini ve bakım seçeneklerini Harold ve ailesiyle paylaşmam için gönderdi. TED أرشدني الطبيب المعالج بأن أشارك مع هارولد وعائلته التشخيص والتنبؤ وخيارات الرعاية.
    Zaten şehre indiğimizde herkesle paylaşmayı planlıyordum. Open Subtitles كنت أخطط أن أشارك البيانات مع الجميع عند عودتي للمدينة
    Orada bulundum ama hiç seanslara katılmadım. Open Subtitles ذهبت إلى هناك لكني لم أشارك بفعالياته أبداً
    Yeni tanıştığım birisiyle üzerinde çalıştığım konunun seks olduğunu nadiren paylaşırım ve eğer muhabbeti hemen bitirmezlerse genelge oldukça ilgilerini çeker. TED ففي المناسبات النادرة التي أشارك فيها أحد معارفي الجدد حول دراستي للجنس، إن لم ينهوا المحادثة وقتئذٍ، سوف يكونون مفتونين عادة.
    Ben Noraida. Ben şu an--- yaptığınız TED konferanslarınızdan birinin parçası olduğum için oldukça heyecanlıyım. TED إسمي نوريدا. وأنا فقط.. انا متحمسه جدا أن أشارك في من مؤتمركم تيد الذي تقومون به و أي شئ أخر مثله.
    Hayır. Bak, sana söyledim, ben bu şeyin bir parçası değilim. Open Subtitles لا ،أنظري لقد قلت لك أنني لن أشارك في هذا
    Söylenti yaymayacağım ya da o saçmalığın parçası olmayacağım. Open Subtitles ولن أشارك في ذلك أو أكون جزءاً من ذلك الهراء
    Doktor Crane, sizin yanınızda çalışmama rağmen beni aile kutlamalarına dahil etmeniz çok nazik bir hareket. Open Subtitles يجب أن أقول يا د.فريزر، أنه بالرغم من كوني خادمة لديكم فإنك تجعلني أشارك حفلاتكم العائلية
    Sadece beni bu döngü de tut, tamam mı? dahil olmak istiyorum çünkü. Open Subtitles أبقني على اطلاع بالأمر لأني أريد أن أشارك أيضا
    Siz üçünüzün benim dahil olmadığım kendi aranızda şakalarınız olamaz. Open Subtitles لا. لا يمكنكم المزاح بينكم... بأي طرفة لا أشارك فيها.
    - 3000 dolar lâzım. - Ben de yokum. Evliyim. Open Subtitles أريد ثلاثة آلاف دولار- لن أشارك في هذا الأمر، أنا متزوج-
    Sürekli deniyorum. Karım daha fazla paylaşmam gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles أنا أدور في حلقات , زوجتي أخبرتني أنه علي أن أشارك المزيد
    Bu görevi başka biri ile paylaşmayı zor buluyorum bu da beni hataya yöneltiyor. Open Subtitles أجده صعب أن أشارك هذا الواجب مع شخص آخر، مما يعرضني للوقوع في الأخطاء.
    katılmadım. Japon Kültürü'nden uzak duruyordum. Open Subtitles أنا لم أشارك في، أنا تميل إلى نبذ الثقافة اليابانية.
    Hayır, konserlerdeyken hep sigarayı döndürürüm, o aşkı paylaşırım. Open Subtitles لا,فعندما أكون في حفلات صاخبة فأنا دائما أمرر الرشفات و أشارك الحب
    Bu günlerde, hikâyemi açıkça paylaşıyorum ve diğerlerinden de aynı şeyi yapmalarını istiyorum. TED هذه الأيام، أشارك قصتي بشكل مُنفتح، وأطلب من الآخرين أن يشاركوا قصصهم أيضًا.
    Uzun sessizliğim seni üzecek ama yaşadıklarımı seninle paylaşamam. Open Subtitles صمتى الطويل سيجرحك ولكن كيف لي أن أشارك تجربتي معكِ؟
    Bir konuda haklısın, Amy.Fanny ve Edward'ın Bay Clennam hakkındaki kötü düşüncelerine tamamen katılmıyorum. Open Subtitles أنتِ محقة جزئيا ، "أيمي". أنا لا أشارك كليا وجهة نظر "فاني" و "إدوارد" المتدنية في السيد "كلينم".
    Sizlerle önümüzdeki 18 dakika boyunca inanılmaz bir fikri paylaşmak istiyorum. TED أريد أن أشارك معكم في خلال الدقائق القادمة فكرة رائعة جدا
    Bu güzel güne benim de dâhil olmama izin verirsin. Open Subtitles و إمنحني الشرف بأن أشارك في يومك السعيد
    Ama tabi, şehvetli bir ilişki doğarsa, katılmayacağım anlamına gelmiyor. Open Subtitles هذا لايعني القول إذا تطورت علاقة جسدية ما فسوف لن أشارك
    - Dünyadaki en seçkin masayı başka bir adamla paylaşmayacağım. Open Subtitles لأنني لن أشارك أفخر طاولة في الوجود مع رجل آخر
    Ve böylece, her sene, geçmişimi öğrencilerimle paylaştım, çünkü herkesin bir hikayesi olduğunu bilmeleri gerekiyordu, herkesin uğraşması gereken sorunları vardı ve herkes yol boyunca yardıma ihtiyaç duyardı. TED لذا كل عام، أشارك قصتي مع طلابي، لأنهم يجب أن يعلموا أن لكل شخص قصة، الكل لديه مصاعب، والكل يحتاج إلى المساعدة على طول الطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus