"أشعر بأنّ" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi hissediyorum
        
    • olduğunu hissediyorum
        
    • olmadığını hissediyorum
        
    Sanki bütün hayatım boyunca atış poligonundaymışım gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأنّ كامل حياتي وكأنها ميدان التدريب.
    - Farkındayım. Sanki Kubbe'nin benden beklediği bir şeyler var gibi hissediyorum. Open Subtitles أعلم، إنّما أشعر بأنّ القبّة تحتفظ بشيءٍ آخر لي.
    Şimdi tam olarak bende bir sorun varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles الآن ، فقط أشعر بأنّ هناكَ .خطبٌ ما بي
    "Hayatımda ilk defa,..." "...kaderimde farklı bir şeyler olduğunu hissediyorum." Open Subtitles "للمرّة الأولى أشعر بأنّ المستقبل قد يحمل لي شيئاً مختلفاً"
    Ama başka planların olduğunu hissediyorum. Open Subtitles و لكنني أشعر بأنّ لديكَ خططاً أُخرى
    Ama seninle tanıştığımdan beri bunların hiçbirinin önemli olmadığını hissediyorum. Open Subtitles ولكن منذ أن تعرّفت عليكِ أشعر بأنّ ذلك ليس بالأمر المهم أبداً ..
    Neden ben her tarafımda "liseli" yazıyormuş gibi hissediyorum? Open Subtitles لماذا أشعر بأنّ الثانوية مكتوبة علي.
    Cidden sanki takip ediliyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles إنّي أشعر بأنّ أحدهم يتجسّس عليّ الآن
    Sanki birileri bana bir şeyler göstermeye çalışıyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأنّ أحدهم يحاول إخباري بشيءٍ ما
    Kendimi dolandırıcı gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأنّ هذا إحتيال
    İçimde bir canavar varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأنّ لديّ وحشاً .بداخلي
    Sanki içimde bir şey varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأنّ هناك شخص بداخلي.
    Hepsi benim hatammış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأنّ الأمر برّمته غلطتي
    Ceketinin mutfaktaki şarap sepetinin içinde bir bezin altında gizli olduğunu hissediyorum. Open Subtitles {\pos(195,225)} أشعر بأنّ سترتك في المطبخ {\pos(195,225)} في صندوق نبيذ مدفونة تحت بعض القشّ
    Evet, Paul'un sana karşı tamamen dürüst olmadığını hissediyorum. Open Subtitles أجل , أشعر بأنّ (بول) لم يكن صادقاً تماماً معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus