"أصوات" - Traduction Arabe en Turc

    • oy
        
    • sesleri
        
    • oylarını
        
    • sesler
        
    • oyu
        
    • oyları
        
    • seslerini
        
    • Kulağa
        
    • ses
        
    • seslerden
        
    • oya
        
    • oylar
        
    • gelen
        
    • sesli
        
    • geliyor
        
    Aramızda üç salak oy kalmış. oy pusulasında adı bile yoktu. Open Subtitles ثلاث أصوات حقيرة ، حتى إن اسمه لم يكن في القائمة
    Aramızda üç salak oy kalmış. oy pusulasında adı bile yoktu. Open Subtitles ثلاث أصوات حقيرة ، حتى إن اسمه لم يكن في القائمة
    Ara sokaktan gelen, silah sesleri duydum. Bu yüzden oradan tüydüm. Open Subtitles سمعت بعض أصوات الرصاص تأتي من الزقاق، لهذا خرجت من هناك
    1887'ye ait Seçici Sayım Yasası'na göre seçim 12 Aralık'a kadar çözülmezse eyalet meclis üyeleri seçici oylarını... Open Subtitles إذا لم تحسم الانتخابات في 12 ديسمبر حينها سيقرر المشرعون في الولاية لمن سيمنحون أصوات الولاية الانتخابية.
    Görünüşe göre, patlama-darbeli sesler gerçekten biraz insan sesine benziyor. TED يتضح أن أصوات تدفق النبضات تبدو تقريباً مثل أصوات البشر
    İşin zor kısmı ise siyahi oyu bölmenin tek yolu vardır. Open Subtitles .وهنا سيأتي الجزء الأصعب تقسيم أصوات السّود هو ما سيُرجّح فرصنا
    Sempati oyları toplamak için sakatlığını böyle kullanmaktan rahatsız olmuyor musun? Open Subtitles ألا تشعرين بالغرابة لإستخدام إصابتكِ للحصول على أصوات العطف بتلك الطريقة؟
    Rüzgârda savrulup duruyorsun bu iş için ama konseyde üç oy daha bul ben de sana helikopter göndereyim. Open Subtitles أنت تتأرجح بمهبّ الريح في هذا، لكن أحضر لي أكثر من ثلاثة أصوات في المجلس، وسوف أرسل لك مروحيّة.
    Yeni Liberal Parti'nin adayı Antioquia'daki en çok oy alan kişiydi. Open Subtitles الحزب الليبرالي الجديد لديه مرشح يملك معظم أصوات الناخبين في أنتيوكيا
    Sürekli büyüyen bloğundan gelecek sadece üç oy, kilit delegasyonları kazanmamı garantiler. Open Subtitles ثلاثة أصوات من كتلتك المتنامية ستضمن لي الفوز في مجموعات تمثيلية رئيسية
    Bunun genel sebebi siyahilerin yüzde 70 gibi bir oranda oy verdiğini söyleyen hatalı bir anketti. TED كان هذا بسبب نتائج استطلاع خاطئ استطلع بأن أصوات السود للأطروحة كانت تعد قرابة ٧٠٪
    Mektubun daha etkili olması ise bir oy maliyetini 70 dolardan yaklaşık 40 dolara düşürdü. TED وقد قَلّل جعل الرسائل فعالة من تكلفة عناء جلب أصوات إضافية من 70 دولار إلى حوالي 40 دولار.
    Hepimiz eşit oy hakkına sahibiz, ama ben seçilmiş sözcüyüm. Open Subtitles جميعنا لدينا أصوات متساوية, ولكني أنا المتحدث باسم الرابطة
    Bu bahçeler benimkinden başka sesleri kucaklamak için de yeterince büyük olmalı. Open Subtitles تلك الحدائق يجب أن تكون كبيرة بما يكفي لإحتضان أصوات بجانب صوتي.
    Onlar tam olarak öten uzayın sesidir, ve günün sonunda birleşerek ve sesleri azalarak tek bir dönen, sessiz kara deliğe indirgenirken bu kara deliklerden ışık hızında dışarı çıkacak. TED إنها أصوات رنين الفضاء، و سترحل عن الثقب السوداء بسرعة الضوء و هي تتقارب لتتحد في ثقب أسود هادىء عند نهاية اليوم.
    Ama babam, Jenny'le evlenirsem Hinduların oylarını kaybetmekten korkuyor. Open Subtitles لكن يخشى إن تزوجتها , سيخسر أصوات الهندوس
    Babama telefonda garip sesler duyuyor musunuz diye mi sordun? Neden? Open Subtitles هل سألت والدي لو انه سمع أيّ أصوات غريبة على الهاتف؟
    En basit çözüm, her bireyin tek bir oylama yapmasına izin vermek ve en çok oyu alan yeri seçmek olacak. TED الحل الأكثر وضوحاً أن يتم السماح لكل فرد بالإدلاء بصوت واحد، ويتم اختيار الموقع الحائز على أعلى نسبة أصوات.
    Göçmenlerin oyları, sesleri ve bakış açıları Amerikan demokrasisine dâhil etmemiz gereken şeyler. TED أصوات المهاجرين، أصوات ووجهات نظر هذا كل مانحتاجه للعمل بأن نكون جزءاً من ديموقراطية أمريكا.
    Onların araba alarm seslerini sanki baharın şarkısı gibi dinleyebilirim. TED أستطيع سماعهم يصدرون أصوات جرس إنذار سيارتي كأنها أصوات الربيع.
    Kulağa berbat geldiğini bliyorum ama gerçekten bir hikayem yok, değil mi? Open Subtitles أنا أعرف أن أصوات رهيب ولكن ليس لدي حقا قصة، تعرف يا؟
    Tamam, sorun değil. Bu sefer çalıların içine gireceğim ses yapıp, tavşanları ürküteceğim. Open Subtitles حسناً ، هذه المرة سأدخل وسط الحشائش وأخرج أصوات عالية لكيّ يخرج أرنب
    Halk onu desteklediği sürece, boşlukta kaybolan seslerden ibaretiz. Open Subtitles طالما الناس تؤيده فنحن مجرد أصوات في الهواء
    Bir turda 9 suçsuz oydan 10 suçlu oya mı çıkmışız? Open Subtitles لدينا تحوّل من تسعة أصوات لغير مذنبة إلى عشرة أصوات لمذنبة
    Bu doğru, ancak oylar, silahlara karşı koyamaz. Open Subtitles هذا صحيح، ولكن أصوات لن نقف ضد المسدسات.
    Onun ürettiği sesler daha çok sesli harf benzeriydi fakat onun sesinin kaynağını özütleyebilmemiz için bu bize yeterli değildi. TED ها يمكنها أن تنتجه غالبًا هي أصوات شبيهة بحروف العلة، ولكن هذا يكفينا لاستخراج خصائص مصدرها الصوتي.
    Dolaplar ve kapılar daha önce duymadığım tuhaf sesler çıkarıyormuş gibi geliyor. Open Subtitles الأبواب و الخزائن تصدر أصوات صرير غريبة. تصدر أصواتاً لم أسمعها من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus