"أضع يدي" - Traduction Arabe en Turc

    • elime
        
    • Ellerimi
        
    • Elimi
        
    Ben o parayı elime alana kadar sen de kıza dokunamayacaksın. Open Subtitles لأنك لن تضع يديك على الفتاة حتى أضع يدي على النقود
    Sizi kahrolası domuzlar! Sizi elime bir geçirirsem gününüzü göreceksiniz! - Bırakın beni! Open Subtitles أيها الخنازير اللعينة، إنتظروا حتى أضع يدي عليكم
    Son iki haftadır elime ne zaman top geçse, boğulacak gibi oluyorum. Open Subtitles في الأسبوعين الماضيين كل مرة أضع يدي على القرص أختنق
    Ellerimi sonunda çözebileceğim bir soruna bulaştırmak harika bir duygu. Open Subtitles شعور رائع أن أضع يدي أخيرًا على مشكلة يمكنني حلها.
    Ve elimden gelenin en iyisini yaptım. Ellerimi nereye koyacağımı bilmiyordum. TED لذلك بذلت قصارى جهدي. لم أكن أعرف أين يجب أن أضع يدي.
    Çok komiksin. Çünkü düşünüyorum da, ...ona tekrar Elimi koyacağım. Open Subtitles هذا مضحك، لأنّي كنتُ أفكّر أن أضع يدي عليها مجدداً
    Elimi masaya koyarken, duracağını hissetmeyi bekliyorum. TED و أنا أضع يدي على هذه الطاولة, أتوقع أن أشعر بأنها تتوقف.
    Onu elime geçirmek, içini açıp onu bu kadar sert yapan şeyi görmek... ..için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع الأنتظار لكي أضع يدي عليه وأقوم بفتحه, وأعرف ما يجعله هكذا
    O botlar elime geçene kadar, sana şarap yok.Bay Hearst. Open Subtitles لن تحصل على إسكافي حتى أضع يدي على الحذاء
    Şunları icat eden adamı bir elime geçirsem... Open Subtitles إذا استطعت أن أضع يدي على الرجل الذي اخترع هذا
    Diyelim ki Skylla benim elime geçti. Open Subtitles حسناً، دعنا نقول فحسب أنني كنت أستطيع أن أضع يدي عليها
    Gerçek şu ki o kayıp ruhlar benim elime geldiğinde çocuksuz ailelerin isteyeceği o tatlı bebekliklerinden eser kalmamış oluyor. Open Subtitles حسناً ,الحقيقة هي عندما أضع يدي على الارواح الضائعة لن يكون لهم طبع الاطفال الصغار
    Dışarıda durup, müziği hissetmek için Ellerimi duvara dayayacağım. Open Subtitles سأذهب للوقوف خارج الحفل و أضع يدي على الجدار لأشعر بالموسيقى
    Ellerimi kemiklerin üzerine koyana kadar hiçbir şey yapamam. Open Subtitles لا أستطيع فعل أي شيء حتى أضع يدي على العظام
    Ellerimi boğazına sarıp onu oracıkta hemen öldürebilirdim. Open Subtitles .. كان من السهولة أن أضع يدي حول عنقه ثم أقتله خنقا في تلك اللحظة
    "Ellerimi üstüne koyunca yürüyeceksin." Open Subtitles "عندما أضع يدي عليك، سوف تعرف طريقك"، " "سوف تعرف طريقك!
    Ellerimi başımın arkasına koymuyorum. Kahvemi içiyorum. Open Subtitles لن أضع يدي خلف رأسي, إنني أشرب القهوة
    Belirli bir yol seçtikten sonra, Elimi o yol üzerinde sonsuz sayıda farklı eklem düzenlemeleri ile tutabilirim. TED بعد اختيار مسار معين، يمكن أن أضع يدي على هذا المسار في عدد لا متناهي من التكوينات المختلفة.
    Elimi bu arabanın kapısının içinden geçiremememin tek sebebi, kapının atomları ile elimin atomlarının, karşılıklı etkileşimdeki bir frekansta olmasıdır. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يمنعني من أن أضع يدي على باب السيارة هذه لأن ذرات الباب وذراتي تعملان على تردد تفاعلي بشكل متبادل
    Elimi bacağıma koyuyorum, dizimin hemen üstüne ve kasıklarıma doğru götürüyorum. Open Subtitles أضع يدي على ساقي، بالكاد فوق الركبة واحركها ببطئ لفوق داخل فخذيا.
    Bu at, iki yıldır ağzının kenarına Elimi koymamı bekliyor. Open Subtitles هذا الحصان ينتظرني سنتين لكي أضع يدي في فمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus